Выбрать главу

Впервые за всю мою службу мне не хочется покидать Землю.

ГЛАВА 13

МИДУЭЙ

 , ОТЪЕЗЖАЯ

« Мидуэй» — реликвия, нестройное скопление деталей, летящих в смутном строю, напоминающем авианосец. Когда я прибываю на новое место службы, повсюду всё ещё роятся гражданские специалисты флота, которые возвращают древний авианосец в боеготовое состояние. Куда ни глянь, повсюду свидетельства того, что « Мидуэй» прожил долгую и тяжёлую жизнь во флоте и что перед консервацией ему не дали возможности провести последний капитальный ремонт. Обшивка палубных настилов облупилась, краска на переборках старая и выцветшая, и весь корабль пахнет как давно заброшенный склад. Я оглядываюсь по сторонам в поисках какой-нибудь искупительной черты, но после нескольких часов на борту лучшее, что я могу сказать о старом боевом коне, — это то, что его корпус, похоже, всё ещё практически герметичен.

«Знаю, о чём ты думаешь», — говорит мой новый командир. На его бейдже написано МАЙКЛСОН. Он капитан, а не майор, как все мои командиры. Роту специальных операций на авианосце обычно возглавляет штабной офицер, но, похоже, на флоте заканчиваются даже такие.

«Мне не за то платят, чтобы я думал, сэр, — говорю я ему. — Это для тех, кто имеет звёзды на погонах».

Я рассматриваю тканевые нашивки на форме капитана. Я никогда не встречал его во флоте, но он выглядит смутно знакомым, и у него есть все необходимые документы: значок «Морских котиков», золотые крылья десантника, все необходимые нашивки спецназа и значок спецназа на чёрном берете, заткнутом под погон. То, что он в боевой форме, а не в лохмотьях класса А, как-то утешает.

«Да, я на действительной службе», — говорит он, заметив мой взгляд на его нашивки. «Я новый командир роты спецназа на Мидуэе . Как бы то ни было».

«Если вы не возражаете, сэр, я удивлен, что они направили целую роту стручков в эту посудину».

Он коротко улыбается мне и складывает руки на груди.

«Я тоже, сержант. В любом случае, мы пока только на бумаге полноценная рота. Пока что это мы с тобой, пока остальные не подтянутся. Мне нужно взять с собой два взвода разведки SI, двух спасателей из Космодесанта и команду «Морских котиков».

«Сколько еще боевых наводчиков, сэр?»

«Мне обещали еще два, но пока ты — своя собственная команда».

«Мне понадобится всё новое снаряжение, сэр. Всё моё барахло сгорело вместе с транспортёром, который мы потеряли на Сириусе. Защитный костюм, форма, всё».

«Сириус Эд?» — повторяет капитан и наклоняется вперёд, в его глазах внезапно появляется интерес. «Чёрт возьми. Ты был одним из тех, кто оттуда выбрался?»

«Да, сэр. Я и ещё около сотни десантников из SI. Четыре десантных корабля полны».

«Они только три дня назад выложили новость на MilNet, как раз перед тем, как отменили все приказы о переброске. Похоже, они перетасовывают весь чёртов флот. Я был на Земле, на инструкторской экскурсии в Коронадо. Даже не успел разложить вещи по шкафчикам, как пришёл новый приказ. Вот тебе и шесть месяцев на Земле». Он откидывается на спинку стула и кладёт ноги на стол. Его ботинки изрядно поношены, но безупречно чисты. «Тебе повезло, сукин сын, сержант. Если я отправлюсь на Землю в этой командировке, я буду рядом с тобой».

«Не стал бы, сэр», — отвечаю я с улыбкой. «На прошлой неделе я уже истратила всю свою удачу. Дела идут к чертям, так что, наверное, я буду первым, кто его купит».

Он издает хриплый смешок.

«Найдите свою койку и устраивайтесь, сержант. Мы устроим ротное совещание, как только соберётся остальная команда. Я бы направил вас в группу снабжения, но я сам только что приехал и никогда раньше не бывал на судне класса «Тихоокеанский». Просто спросите кого-нибудь из рабочих».

«Мидуэй » — реликвия, но его спальные места просторны. Мне нечего убирать, ведь у меня с собой только комплект формы, который я одолжил у сержанта снабжения на « Нассау» . Так что, чтобы занять койку, достаточно просто зайти и ввести своё имя и звание на панели безопасности у люка.