Выбрать главу

«Мы что-нибудь придумаем», — убеждённо говорит один из бойцов. Все сидящие за столом бойцы HD согласно кивают.

«Конечно, так и будет», — говорит сержант Фэллон. «Вот чем мы и занимаемся. Импровизируем, адаптируемся, преодолеваем трудности. Будь я проклят, если позволю каким-то флотским засранцам обмануть себя».

Она коротко кивает мне и стучит по поверхности импровизированного стола костяшками обоих кулаков.

«Спасибо, что держишь нас в курсе, Эндрю. Я твой должник».

«Вовсе нет, сержант», — говорю я. «Только начинаю выплачивать всё, что должен. Плюс проценты за пять лет».

Я поднимаюсь в кабинет капитана Майклсона. Он изучает тактическую карту Нового Шпицбергена, когда я стучу по раме открытого люка, и он машет мне, не выключая экран.

«Ты уже был там, Грейсон?»

«Да, сэр. Много раз, чтобы попить воды. Хотя ни разу не приходилось выходить за пределы лагеря «Отмороженный».

«Я не был там три года, с тех пор, как был младшим лейтенантом, — говорит он. — Уверен, с тех пор там так и не превратилось в тропический рай».

«Вы уже решили, куда меня внедрить, сэр?»

«Нет, не видел. А что, у тебя есть какие-то предпочтения?»

«Я знаю кое-кого в 330-м, сэр».

Он смотрит на меня с непроницаемым выражением лица, и я уже почти уверен, что он назначит меня в 309-й, но тут он пожимает плечами и снова переключает внимание на экран своего терминала.

«Конечно, берите 330-й. Постараемся сделать наше пребывание максимально приятным. Свяжитесь с их командиром и подготовьте вещи к высадке на паром. Мы будем на орбите примерно через шесть часов».

Странно сесть на десантный корабль с ходу, без спешки и срочности предстоящего боевого десанта. Когда раздаётся вызов на посадку, я выстраиваюсь на лётной палубе вместе со штабным взводом 330-го полка и поднимаюсь на борт назначенной «Осы». Мы все в боевой броне, все нагружены оружием и личным снаряжением, а всё выданное снаряжение находится в прочном полипластиковом контейнере на колёсах с ДНК-замком.

Я занимаю место и пристегиваюсь. Пока я возился с замком ремня безопасности старого образца, кто-то ещё с хрюканьем плюхается на сиденье рядом со мной. Я оглядываюсь и вижу лицо сержанта Фэллона.

«Готов к отпуску на суше, Эндрю?»

«Привет, сержант. Я не знал, что ты в штабном взводе».

«Я не…», — подмигивает она мне. «Вообще-то я сержант-лейтенант в роте «Дельта». Только никому не говори».

Она кладет винтовку в отсек для хранения рядом со своим сиденьем и запирает замок.

«Мы, видите ли, немного перегруппировались. Штабной взвод отправляется в лагерь «Фростбайт», а не на станции терраформирования. Мы немного подтасовали колоду, чтобы все козыри оказались на своих местах. Никогда не знаешь, что произойдёт, верно?»

«Это чертова правда», — говорю я.

———

Лагерь «Фростбайт» – это группа железобетонных куполов, прижимающихся к склону холма. Он расположен рядом с главным центром терраформирования на Новом Шпицбергене, прямо в центре обитаемого пояса тундры, высеченного вдоль экватора несколькими десятилетиями неустанного терраформирования. Конечно, «обитаемый» на Новом Шпицбергене означает лишь «не представляющий мгновенной смертельной опасности для персонала, подвергшегося воздействию». Когда трап нашего десантного корабля опускается на взлетно-посадочную площадку аэродрома Лагеря «Фростбайт», полярный шторм мгновенно проносится по грузовому отсеку – ледяное приветствие одному из самых негостеприимных мест, когда-либо поселявшихся человечеству. Все солдаты в отсеке, как мужчина и женщина, опускают забрала шлемов.

На продуваемой всеми ветрами посадочной площадке нет приветственной группы. Я выхожу на бетон, который, к моему удивлению, не покрыт снегом, как во время моих предыдущих визитов на Новый Шпицберген. Позади меня сержант Фэллон останавливается у подножия трапа, а затем медленно и размеренно ступает на взлётную полосу. Она несколько раз проводит носком ботинка по бетону и подходит ко мне.

«Первые шаги в другом мире», — говорит она мне по личной связи. «По ощущениям ничем не отличается от Земли. Я немного разочарована».

«Мы выбираем их за лёгкий доступ к минералам или воде, — говорю я. — Красота — не самое главное. Большинство колоний довольно неприхотливы».

«Ну, по крайней мере, воздух чистый. И вид отличный».

Сержант Фэллон оборачивается, чтобы окинуть взглядом окрестности базы. Городок в долине внизу — единственное свидетельство присутствия человека. Позади нас возвышается цепь заснеженных гор, уходящих в стально-серое небо, а за городом простирается бескрайний простор тундры и ледников, лишённых каких-либо следов жизни.