Выбрать главу

Ещё десять лет терраформирования, и это место станет прекрасным , я думаю. А потом СРА попытается отобрать его у нас, как только мы выполним для них всю тяжёлую работу, и мы превратим эту маленькую луну в поле боя. Если только ланкийцы не придут и не захватят её задолго до этого.

Вверху, из пасмурного неба пикируют два десантных корабля. Они сохраняют плотный строй, пролетая над лагерем Фростбайт, мигая навигационными огнями. Их пилоны забиты грузовыми контейнерами. Десантное крыло « Мидуэя » перевозило людей и снаряжение с корабля на поверхность в течение последних двух циклов вахты, обеспечивая постоянный поток трафика между авианосцем и форпостами. Меньше чем за двенадцать часов количество войск Содружества на земле увеличилось в десять раз. Два батальона HD, рассредоточенные среди терраформирующих станций, не имеют никакой органической авиационной поддержки или тяжелой бронетехники, но даже при этом SRA сочла бы это место крепким орешком для чего-то меньше бригады. Для ланкийцев наше присутствие не имело бы значения — просто еще несколько муравейников, которые нужно разворошить.

Мне хочется еще немного погулять по холодной тундре, насладиться этим редким одиночеством и бескрайними просторами вокруг лагеря «Отмороженный», но тут оживают динамики системы оповещения базы и нарушают спокойствие происходящего.

«Всему неработающему персоналу явиться в столовую в 16:00 для инструктажа. Повторяю, всему неработающему персоналу явиться в столовую в 16:00».

Я смотрю на часы и вижу, что у меня осталось пятнадцать минут, поэтому неохотно иду обратно к выходу.

———

Новая столовая на базе едва вмещает всех солдат, находящихся там. Когда я вхожу, почти все столы заняты. Сержант Фэллон и её свита из HD сидят в задней части помещения у одного из выходных люков, и она машет мне рукой. Я пробираюсь сквозь толпу и сажусь рядом с солдатами HD.

«Интересно, что они нам скажут, что нам приходится собирать все пары ботинок в одной комнате», — говорит сержант Фэллон.

«Вот уж поверь, — говорю я. — Это впервые».

Начальство не заставляет нас долго ждать. Мы встаём по стойке смирно, когда в комнату входят командир гарнизонной роты и командиры батальонов. Оба офицера HD — подполковники и старше офицера SI, который всего лишь майор, но майор SI, очевидно, главный.

«Слушайте, ребята, — говорит он. — Командир оперативной группы хочет обратиться ко всем подразделениям».

«Внимание всем!» — раздаётся голос из системы оповещения. «Говорит генерал Пирс, командующий оперативной группой 230.7».

«Перейду сразу к делу, господа. Мы прибыли в систему Фомальгаут и останемся здесь. Мы усиливаем гарнизон на Новом Шпицбергене. Причина всех этих дополнительных поставок вот в чём: наше пребывание здесь не ограничено по времени.

Хорошая новость, если можно так выразиться, заключается в том, что разведка флота наконец-то выяснила, как передвигаются ланкийцы и как они находят наши колонии. Плохая же новость в том, что эти мерзкие ублюдки используют против нас наши же сети Алькубьерре.

При этом открытии даже военная дисциплина и протокол инструктажа не смогли удержать собравшихся солдат от выражения удивления. В комнате мгновенно раздалось несколько сотен разговоров. Я смотрю на майора СИ и с некоторым удовлетворением замечаю, что он, кажется, удивлён не меньше нас. Командование флота разыграло свои карты в этом вопросе, и хотя я и предполагал, что пехота снова окажется в проигрыше, масштаб новости на мгновение поверг меня в шок.

Мы не знаем, как именно им это удаётся, но нам известно, что ланкийцы используют наши транзитные узлы — наши и СРА — для обнаружения наших колоний. По сути, мы установили для них кучу мигающих дорожных знаков. Поэтому Флот решил отключить всю сеть, пока мы не найдём способ противостоять этим кораблям-раздатчикам. Наш переход на Фомальгаут был последним перед тем, как Флот отключил транзитный узел в Солнечной системе. Маяки деактивированы, а точки перехода прямо сейчас минируются ядерными бомбами.