Выбрать главу

«Привет, Мэтт», — приветствует констебля майор службы безопасности. «Как дела?»

«Неплохо», — говорит коп. Он смотрит на бронированный восьмиколесный автомобиль позади нас. «Что с оборудованием? Ждёте неприятностей?»

"Что ты имеешь в виду?"

Констебль кивает на 35-миллиметровую автопушку на крыше мула. Оружейная установка модульная, и экипажи обычно управляют местными мулами без тяжёлого вооружения, но новые приказы командира нашей оперативной группы относительно боеготовности не ограничиваются вооружением пехоты.

«Ага, это», — почти смущённо отвечает майор. «Новое руководство. Какой-то землянин-резервист с одной звёздочкой, который ещё не сталкивался с ланкийцами. Думаю, он ждёт, что они вот-вот свалятся с неба».

«Ну, я рад, что у вас теперь есть разумное руководство», — говорит констебль с сухой ухмылкой. «Этот горохострел всё изменит, если сегодня днём нам на головы упадёт корабль с семенами. Я сообщу остальным в колонии, что теперь мы защищены от вторжения».

Все дружно, почти непослушно, усмехаются. Я решаю, что мне уже нравится этот высокий констебль.

«Представляемся», — говорит майор. Он по очереди указывает на каждого из нас. «Подполковник Кемп, подполковник Декер, мастер-сержант Фэллон, сержант-майор Далтон, сержант-майор Зелник, старший сержант Грейсон. Это констебль Гест, старший сотрудник правоохранительных органов здесь, на Новом Шпицбергене».

«Глава огромной армии приспешников», — добавляет констебль Гест. «Двадцать один офицер и четверо внештатных». Он оглядывает собравшихся солдат из разных родов войск. «Слишком много наглецов для одной маленькой луны. Я слышал о всех новых солдатах с Земли, которых вы высадили у терраформеров. Целых два батальона? Только не говорите мне, что мы собираемся с кем-то сражаться за это место».

«Насколько нам известно, нет», — говорит майор. «Но у нас тут кое-что ещё. Администратор дома?»

«А когда его нет?» — спрашивает констебль Гест. «Научная группа тоже здесь. Они проводят еженедельное административное богослужение».

"Без тебя?"

«Вышел подышать свежим воздухом», — пожимает он плечами. «Заходите. Второй этаж, большой конференц-зал рядом с кухней. Вы знаете это место».

«Да, есть», — майор поворачивается к остальным. «Если хотите, проследуйте за мной, я покажу вам всё вокруг и познакомлю с администратором и его командой. Старший сержант Грейсон, возможно, вам стоит съездить на аэродром, встретиться с дежурным авиадиспетчером и ознакомиться с оборудованием, на случай, если нам позже понадобятся ваши услуги».

«Понял, сэр», — отвечаю я. «В любом случае, я никогда не был любителем ходить на совещания».

Я наблюдаю, как остальные солдаты входят в здание за майором. Позади меня погонщик мула осторожно выруливает свою огромную машину на свободное место рядом со зданием через узкую улочку, чтобы освободить проход для других машин. Несколько колонистов толпятся на безопасном расстоянии, наблюдая, как замаскированный стальной монстр с неуместным пушечным вооружением пытается втиснуться в пространство, никогда не предназначенное для боевых машин космической пехоты. Мы, наверное, могли бы взять один из лёгких, небронированных минимулов или пройти полторы мили пешком, но новое командование решило взять стального зверя, а я просто присоединился к ним в качестве младшего члена свиты.

Я бывал на Новом Шпицбергене несколько раз, но всегда пассажиром судна, останавливавшегося за водой. Я никогда не был на гражданском аэродроме. Когда я спрашиваю констебля Геста, может ли он подсказать мне дорогу, он с улыбкой пожимает плечами.

«Конечно, но это довольно далеко. Можешь прогуляться через весь город, или я могу тебя подвезти, если ты не против посидеть на пассажирском сиденье на маленьком квадроцикле».

«Я был бы вам благодарен», — говорю я. «И можете быть уверены, что всё достоинство, которое у меня ещё оставалось после курса базовой подготовки, давно улетучилось».

———

Аэродром оказался гораздо более сложным, чем я ожидал. Я представлял себе гравийную посадочную площадку и несколько топливных баков, вроде тех, что, похоже, являются стандартным оснащением любого мелкого колониального форпоста. Вместо этого вездеход констебля въезжает на объект, который выглядит более продвинутым, чем посадочная площадка десантного корабля в лагере «Фростбайт». Здесь расположено полдюжины ангаров с необычно толстыми бетонными куполами, и, проезжая по центральной аллее, образованной ангарами, я вижу толстые гидравлические взрывозащиты, которые, похоже, способны остановить боеголовку ракеты MARS.