Тактический компьютер моей брони даже не замер. Я надел шлем обратно и включил дисплей на забрале.
«Всем подразделениям, это «Тейлпайп-1». Они вывели из строя главный радар и уничтожили к чертям заправочные штанги на аэродроме. Вышка управления тоже пострадала».
«Ты в порядке, Эндрю?» — спрашивает сержант Фэллон.
«Да. Просто немного дребезжал. Топливные насосы взорвались в пятидесяти метрах от меня».
«Я слышал. Это было довольно грубо, не правда ли?»
«По крайней мере, теперь мы знаем, что они идут по этому непростому пути. Следите за приближением. Там две пары десантных кораблей, а мой радар глючит».
«Не волнуйтесь, — говорит она. — Они хотят играть жёстко, и мы будем играть жёстко».
Теперь, когда радар отключен, а голографический стол отключен, мне нет смысла оставаться в диспетчерской. Я беру карабин и спускаюсь по лестнице на нижний уровень центра управления. Двое гражданских, которые дежурили, когда я недавно вошёл, исчезли.
Снаружи дым от горящего топлива щиплет горло, поэтому я застегиваю шлем и снова смотрю на тактический дисплей. «Проныра-3» кружит неподалёку, осматривая пространство за аэродромом в поисках новых угроз.
«Убирайся оттуда к черту!» — раздаётся голос позади меня. Я оборачиваюсь и вижу, как один из гражданских авиадиспетчеров машет мне из-за угла ангара в пятидесяти метрах от меня. «Под посадочной площадкой сто тысяч литров топлива, парень».
Я бегу в ангар, чтобы присоединиться к гражданскому технику, у которого к тому времени, как я заворачиваю за угол, уже есть фора в тридцать метров.
«Чёртовы придурки», — выдохнул он, когда мы остановились между двумя ангарами. «На топливных баках есть предохранительные пломбы, но если они выйдут из строя, половина истории аэродрома будет потеряна».
«Они только что взорвали заправочные зонды, — говорю я. — Не дайте нам подпитывать наших пташек. Можно как-нибудь их починить?»
«Возможно. У нас есть запчасти. Спроси об этом у начальника. Я всего лишь один из рабочих».
«Приближаюсь», — сообщает пилот «Проныры-3» по радиосвязи. «Десантный корабль, два-три-ноль градусов, пять километров. Иду на полной скорости, направляюсь прямо к аэродрому».
«Они собираются высадить взвод прямо на нас», — говорю я. «Где эта коротенькая рота, сержант? Сейчас будет интересно».
«Они будут там с минуты на минуту», — отвечает сержант Фэллон.
Я проверяю данные на экране TacLink. Десантный корабль, замеченный Rogue Three, уже входит в мою тактическую карту ближнего радиуса действия, на полной скорости неся её к аэродрому. На другой стороне карты начинают появляться символы дружественной пехоты. Не нужно быть тактиком-геем, чтобы понять, что красные и синие значки вот-вот сойдутся в центре карты, прямо в моей текущей позиции.
«Убирайся отсюда», — говорю я стоящему рядом гражданскому. «Секунд через тридцать будет стрельба».
Гражданский техник спешит в более безопасные места. На мгновение мне приходится бороться с желанием последовать за ним. Затем я проверяю зарядку карабина и бегу к краю ангара, чтобы лучше видеть взлётно-посадочную полосу.
Атака флота происходит прямо над палубой. Когда я вижу десантный корабль, старый «Уосп», он висит так низко, что волочит за собой петушиный хвост из льда и замерзшей грязи. Когда корабль пролетает над взлётно-посадочной полосой, пилот задирает нос и переключает двигатели вниз, чтобы сбросить скорость. Второго корабля нигде не видно.
«Не дай ему открыть хвостовой трап», — говорю я Бродяге-Три. «Он посадит этих ребят на землю, придётся вытаскивать их из ангаров».
Разбойник-3 нажимает кнопку передачи в знак подтверждения и направляет на приближающуюся «Осу» все активные системы наведения своего «Стрекоза». Для пущей убедительности он выпускает очередь трассирующих снарядов, которые едва не попадают в бронированное брюхо «Осы». Пилот другого десантного корабля уходит от огня и резко разворачивает свою «птицу». Когда нос «Осы» снова смотрит в сторону ангара, я вижу, как носовая турель поворачивается в поисках цели.
«Я тебя запер», — предупреждает Бродяга-3 пилота «Осы». «Выключи радар, посади её и держи хвостовой трап закрытым ».
Пилот «Осы» отвечает очередью из носовой турели своего корабля. «Разбойник-3» отвечает из своего собственного орудия – не высоким, как бензопила, звуком, а низким, раскатистым « бум-бум-бум» крупнокалиберной штурмовой пушки, установленной на днище его корпуса. Правый двигатель «Осы» разлетается на части под ударами автопушки, за ним следует правый пилон артиллерийской установки. Затем ещё один снаряд отрывает хвостовой руль направления. Я слышу, как воют двигатели «Осы», пока пилот пытается выровнять траекторию и посадить свою птичку на землю целой и невредимой, но его высота уже слишком мала. «Оса» резко накреняется влево и стремительно падает на палубу. В последний момент пилоту удается выровнять свой корабль, и кажется, что ему удастся совершить жесткую аварийную посадку, но тут одна из его посадочных опор зацепляется за землю, и корабль с оглушительным грохотом переворачивается на бок.