- Его как будто бы нет, - пожал плечами Генри.
- Глядите, - сказал Хиген, - мы можем пристыковаться в автоматическом режиме.
Спенсер тут же вывел на свой монитор консоль управления и увидел, что пиктограмма стыковки активна. Правда, чтобы использовать её отсюда нужно было подтверждение с мостика, но это не было проблемой. Прочие пиктограммы управления звездолётом и вовсе были неактивны.
- Я не думаю, что это стоит делать, - сказал капитан, немного поразмыслив.
- А что стоит делать? - грубовато спросил Спенсер старший.
- Мы не знаем, что это за корабль, и как он здесь оказался.
- Судя по всему, они там что-то новое изобрели, - парировал Виктор.
- Но куда же делись все остальные "Фарадеи"? И как именно этот опередил нас?
- Возможно, они изобрели новый способ быстрее пересекать пространство, - ответил Генри, - и вот теперь он нас остановил.
- Да, но если он остановил нас, то что остановило его? - вступил в разговор Дубов.
- А вот этого я сказать не могу. Мы должны пристыковаться и направить нашу военную группу туда, - Виктор посмотрел на Эрвина, - они должны оценить обстановку на звездолёте, после чего выяснить обстоятельства, по которым он здесь оказался.
- Я уверен, что можно найти другое решение, - сказал Алекс.
- Ну, может быть, капитан Спенсер сейчас проведёт какую-нибудь удалённую диагностику? - с лёгким сарказмом спросил Виктор, - я пытался уже несколько раз, и корабль не откликается. Возможна только стыковка. Есть вероятность, что там просто нет энергии. Мы сможем запитать его от нашего реактора, а после запустить тамошний.
- Да и если мы всё равно не можем улететь отсюда, то стыковка не очень нас ограничит, - сказал Стоккен.
- Вы правы, - сказал Алекс, - об этом я как-то не подумал.
- Даже если бы можно было улететь, мы обязаны проверить звездолёт. Может быть, они ждут нашей помощи, - строго сказал старший Спенсер.
- Но у нас такой возможности нет, - ответил Алекс.
- Значит, пока план такой? - спросил Генри.
- Да. Эрвин, мы готовы? - спокойно спросил он.
- Да. Я думаю, стоит направить человек пять, максимум семь. Пусть разведают обстановку.
- Хорошо. Думаю, больше не нужно, - кивнул Алекс, - остановимся на семи.
- Хорошо.
- Стыковка, - сказал Алекс.
Он уверенно встал с кресла и направился на мостик. Усевшись в капитанское кресло, он отыскал нужную пиктограмму, и ещё раз убедившись, что больше ничего сделать нельзя, нажал на неё.
Маневровые двигатели звездолёта тут же заработали, и выставили "Фарадей-14" параллельно "Фарадею-21", только кабины их смотрели в разные стороны. Наконец, захватные механизмы четырнадцатого состыковались со шлюзом двадцать первого, и между кораблями образовался небольшой коридор, после чего они жёстко соединились специальными рамами.
- Поздравляю, господа, - провозгласил Алекс, возвращаясь на своё место в навигационной, - всё прошло успешно, за исключением того, что расстыковаться мы не можем.
Хиген тут же сверился с консолью управления, и посмотрел на погасшую пиктограмму расстыковки. Виктор Спенсер сидел спокойно. Он, наверное, считал это очевидным.
- Теперь назад дороги нет, - подытожил Алекс.
- Да. Её нет уже давно, - сказал Генри.
- Всё верно, - подтвердил Виктор, - какие были альтернативы? Мы ведь всё равно не управляли своим кораблём.
- Возможно, мы попали в ту же ловушку, в которую попал он, - добавил Дубов, - если нам удастся найти кого-то или хотя бы что-то, то это прольёт свет на ту ситуацию, в которой мы оказались и поможет выбраться.
- Хорошо, - кивнул Алекс, но сначала нужно попробовать оживить звездолёт, - Генри?
- Система выдаёт, что он на аварийном питании, и даже оно почти на исходе. Сейчас попробую подать нашу энергию.
Генри сосредоточенно смотрел в монитор и манипулировал интерфейсом. Он вызвал главную инженерную консоль и несколько минут возился с ней, но результата по-прежнему не было. Видимо, он пробовал разные способы, но ни один из них не увенчался успехом.
- Не выходит, - наконец сказал он.
- А причины? - спросил Виктор.
- Точно сказать не могу, но как будто они сами отказываются. У них аварийная энергетическая схема, но она не меняется при подаче нашего электричества. Поэтому дальше коридора ток не идёт.
- Значит, чтобы запитать их, нам нужно проникнуть в их машинное отделение и изменить этот протокол? Я правильно понимаю? - спросил Спенсер.
- Не совсем, - покачал головой Генри, - такие команды выполняются либо автоматически, либо только при подтверждении с мостика.
- Час от часу не легче, - сказал Спенсер старший.
- Что же, значит, выход у нас только один, - сказал Алекс, - или есть ещё варианты?
- Нет. Нужно идти туда и смотреть на месте. Так я сказать не могу.
- Понятно. Эрвин, посылайте людей, - спокойным тоном скомандовал капитан.
- Да, - кивнул руководитель службы безопасности.
Начальник охраны связался с отрядом, находящимся в шлюзе и лично отобрал семь человек, которые направятся на разведку. После он приказал им двери и направиться в коридор между двумя аппаратами. По камерам наблюдения было видно, как солдаты выполняют приказания своего командира.
- В коридоре нет гравитации, - предупредил Эрвин своих бойцов, - все помнят, как работать без неё? В самом корабле её тоже может не быть. Поэтому двигайтесь осторожно.
- Выполняем.
- Картер, ты идёшь первым. Я переключу на наши экраны видео с твоей камеры.
После этих слов на мониторах появился освещённый шлюз. Сразу за ним была дверь в пустой тёмный проход, соединявший два звездолёта. Ещё в поле зрения был виден ствол автоматической винтовки, и больше ничего. Да и тот пропадал, когда боец выходил из боевой позиции. Камера слегка поднялась, а потом и вовсе быстро полетела вперёд. Солдат, как и было положено, прыжком вошёл в зону с отсутствующей гравитацией. Надо отдать ему должное, он довольно ловко маневрировал в невесомости: всё же Эрвин тренировал своих бойцов на совесть. Вскоре тёмный коридор, по которому они продвигались, упёрся в дверь точно такого же шлюза, но уже "Фарадея-21". На удивление входной терминал работал, и бойцу, уже знакомому с устройством подобных дверей, легко удалось пройти внутрь.
Дальше снова была темнота. Не было даже аварийного освещения. Видимо, реактор был заглушен очень давно, и аварийный генератор уже прилично истощил свой ресурс. Но энергетическая система функционировала исправно - она автоматически переводила корабль в ещё более энергосберегающий режим: терминалы дверей ещё работали, а вот от общего освещения, даже аварийного, пришлось отказаться. Подобная участь, скорее всего, уже постигла и другие системы, не имевшие жизненно важного значения.
- Здесь есть гравитация, господин Эрвин, - доложил боец.
- Отлично. Первая хорошая новость. Продвигайтесь дальше.
Выйдя из шлюза, бойцы оказались в коридоре. Точно таком же, какой все присутствующие здесь видели неоднократно.
- Куда нам двигаться дальше, сэр?
Чтобы указать направление, не нужно было даже пользоваться планом. Расположение коридоров, отсеков и кают на этом "Фарадее" было точно таким же. Значимых различий в структуре на данном этапе не наблюдалось.
- Идите к жилому сектору, - скомандовал Эрвин, - возможно, там есть выжившие.
- Выполняем.
Темнота коридора как будто проникала через камеру в хорошо освещённую навигационную. Спенсеру становилось немного жутко, как будто бы он сам сейчас находился рядом с бойцами. Они осторожно продвигались дальше, и вскоре на мониторе проскочила небольшая помеха.