— Да. Я уверен, как никогда в жизни.
— Тогда я согласна. Я тоже клянусь тебе, что ты будешь моим единственным мужчиной навсегда. Я больше никогда не предам тебя.
Амару обхватил её, прижимая к себе. Лорена уткнулась в него, всхлипывая.
— Мне не хочется уходить отсюда, Лорена, но нам придётся это сделать.
Она кивнула. Он стал собирать вещи. Задумчиво поглядев, Лорена попросила его отойти подальше. Амару удивился, но согласился. Издалека он видел, как Лорена гладила дерево, что-то говоря ему, потом обняла его, и отправилась к Амару. Он молча смотрел, как она приближается, казалось, сама излучая свет. Впервые он увидел её по-настоящему радостной.
— Пойдём, Амару. Теперь пойдём.
Идя по дороге, он снова почувствовал взгляды, как будто идущие отовсюду. Лорена улыбалась, не замечая ничего. Амару отогнал дурные мысли. «Это просто Миауа, хозяева леса, — убеждал он себя, — мы же не делаем ничего дурного, и нам нравится этот лес. Если бы только в нём была еда. Он мысленно обратился к Миауа:
— Помогите нам выйти отсюда. Мы не желаем вам зла. Мы просто заблудились. Не по своей воле мы здесь. Хоть я и рад, что увидел найру и рубиновые деревья.
Шагая вдаль, Амару взял Лорену за руку, ощущая тепло её пальцев. Они не спешили, так как раньше, поскольку уже не могли выдерживать такой темп.
— Мы выберемся, Лорена. Обязательно выберемся.
Она без сомнения взглянула на него:
— Да, мы выберемся. Но я рада, что побывала здесь.
Амару покривил душой. Он не верил, что они выберутся, но не хотел огорчать Лорену. «Пусть она побудет хоть немного счастливой, — думал он, — я постараюсь, чтобы мы продержались, как можно дольше».
Джозу не находил себе места от ярости. Вот уже несколько дней они торчали возле храма Иццы. Проклятый дождь смыл все следы беглецов, и было совершенно непонятно, в каком направлении их вообще искать. Он разослал своих людей в разные стороны, но пока безрезультатно. Чанти отправился на поиски один. Верхом, к небывалому удивлению Джозу, знающего его нелюбовь к лошадям.
Чанти был убеждён, что беглецы отправились по дороге, а не напрямик через джунгли, но в какую сторону, не знал. Ведя свой поиск, он чувствовал азарт и желание разгадать эту загадку. «Парень не житель леса, — думал он, — в любом случае я найду его. Пока ему везёт. Ливень помог и эти пчёлы появились вовремя. Сапфировые пчёлы вообще редко встречаются, а чтобы так притащить рой вместе с веткой в костёр, это удивительно».
Продвигаясь на своём спокойном мерине, Чанти зорко осматривал дорогу. Возможно, что у парня хватило ума не повернуть обратно в Тинсу, а пойти в другом направлении. Обследовав обратный путь, Чанти укрепился в своём предположении. В других направлениях были посланы люди Джозу, которые были несведущи в поиске следов. Чанти решил вернуться к храму и осмотреть ещё одно направление, хотя если там проскакали всадники, то обнаружить след, будет очень непросто. К середине дня он возвратился назад, и увидел радостного Джозу.
— Атилио нашёл след, — заговорил он, едва заметив Чанти, — теперь ждёт нас на месте их ночёвки. Начо и Алэно вернулись к нам, чтобы сообщить, а он остался там. Давай живо собирайся, мы едем туда немедленно!
Чанти спокойно ответил ему:
— Я готов. А как он нашёл их след?
— Они разводили там костёр.
— Так может это и не беглецы вовсе. Здесь бродят люди из лесных племён.
Джозу впервые задумался, что сам по себе костёр не означает ничего:
— Ты прав, Чанти. Это тоже возможно. Потому и говорю тебе, что поехали скорее. Мне не терпится наказать эту дрянь. Променять меня на этого ублюдка! Она будет молить о прощении, но не получит его.
— Если вы, господин, надумаете пытать свою рабыню или Амару в этом лесу, то я никуда вас не поведу. Мы давали обещания, когда входили в лес, и не можем их нарушить.
— Плевать я хотел на эти обещания! Я буду делать только то, что сочту нужным.
— Будете, но недолго. Примерно так же, как Луис и Клето.
Джозу уставился на него:
— Что ты хочешь этим сказать?
— То, что в этом лесу есть хозяева, и это совсем не люди. Вы можете делать, что заблагорассудится, но без меня. Я всегда держу слово.
— Ты обещал провести нас в Кинто.
— Да, но не обещал ради этого нарушать своё слово, данное Миауа. Это обещание не обсуждается. Если вы не верите в него, то можете нарушать, но я не буду тогда помогать вам.
— Брось, Чанти. Мы уже так долго идём по этому лесу, а никаких Миауа не встречали. Может их и нет вовсе? А это только детские страшилки?
— Я думаю, что вы увидите их, господин, но тогда вам захочется, чтобы вы никогда не попадали в этот лес.