– Вам, господин Капитан, – он чуть скривил губы и поправился, – нам, работяг прислали. Что делать с ними не знаю, но как они уверяют, раньше были техниками по уходу за корабельными двигателями.
– Спасибо.
Я молча рассматривал присланных работяг и отмечал потухшие, обреченные взгляды. Все они были одеты одинаково, в поношенные, темные комбинезоны. У мужчин на груди можно было разобрать на вставках, частично стертые надписи – «Грубер» и Св. Акрош». На женщине был явно не ее комбинезон и висел на ней мешком.
От всех троих тянуло напряжением и опасением. Я не стал их томить неизвестностью и спросил.
– Кто из вас сможет заменить и настроить решетки в плазменном двигателе?
– С выходом в космос или изнутри, – поинтересовался один из мужчин.
– Вижу, имеешь понятие, о чем спрашиваешь. Тогда тебе и быть старшим. Рядом с вами, мой начальник группы снабжения. Все вопросы по запчастям и расходникам, к нему. В какой срок сможете выполнить работу?
– Сколько двигателей? – как-то вяло поинтересовался все тот же мужчина.
– Три, – на всякий случай назвал я цифру.
– Извините, но на подобных кораблях ставят парное число двигателей. Обычно, по паре с боков.
– Тогда все четыре. Замена решеток, профилактика и ремонт.
– Прошу извинить. Ремонт не получится, если только мелкий, а профилактику и замену решеток, сделаем. На все, нам понадобиться два дня.
– Насколько мне известно, вас прислали к нам на три дня. Так что, можете не спешить. Сделаете качественно, не обещаю, но попробую забрать вас к себе.
– Согласны, – вяло ответил мужчина со вздохом, и глянув на своих товарищей, добавил. – Лучше здесь, чем в клетках.
Второй мужчина посмотрел на меня, и подтверждая слова товарища по несчастью, кивнул головой. Женщина так и не подняла взгляда на меня, но тоже кивнула головой. Я посмотрел на экономиста и распорядился.
– Подбери каждому отдельную каюту, рабочую одежду и накорми. Часа четыре-пять на отдых и за работу.
Глава 8
Я не ожидал, что загон для людей может быть таким большим. Этот урод, который сопровождал меня, предупреждал, что выбора из рабов почти нет. Но это в его понятии нет, а для меня был настоящий шок. Увидеть проход между железными прутьями, длинною почти двести метров…. Проход широкий, метров десять в поперечнике, ограничивался по бокам решетками и в отдельных клетках, камерах, загонах, в каменных мешках, можно было увидеть людей. Люди вели себя по-разному, некоторые вообще не отреагировали на наше появление, некоторые продолжали лежать, но находились и те, которые проявили интерес.
Первые метров десять, как только я вошел в проход между клетками, я шел практически на деревянных ногах и старался сдержать себя, чтобы не начать убивать моих троих сопровождающих.
Хоть я и сам считался рабом на астероиде, но условия содержания, у нас было гораздо лучше. Нас не держали в клетках, и разрешалось ходить почти везде под куполом. Исключение составляли жилые помещения наших смотрителей и техническая часть купола.
Один из сопровождающих, которого я для себя назвал «Уродом», спросил напыщенно и с презрением. От него противно тянуло мерзостью, смешанной с презрением, и непонятно было в отношении кого, были направлены его чувства.
– Долго любоваться собрался?
Я вздрогнул и глянул на него как на животное, как на противную букашку, которую так и тянет раздавить.
– Заткнись и не мешай, – буркнул я и приостановился. Я постарался отрешиться от окружающего, от своих чувств и сосредоточится на отборе для себя рабов.
Первый толчок, или скорее это можно сравнить с ярким пятном, или пучком света появившемся в темноте. Мой взгляд медленно повернулся в сторону «толчка» и я из восьми мужчин в клетке, вычленил одного. На голову выше меня, шире в плечах и своим видом, он сразу напомнил мне смотрителя на астероиде. Он неожиданности внутри у меня все дернулось, и я почти прошептал.
– Шайда, – как ни странно, но меня услышали и Урод заверил.
– Не-е, не надейся, нет их у нас.
– А этот, в гулу?
– Ну, да, – согласился Урод, – похож, но это человек.
– Выводи его, – распорядился я, а Урод хАхАтнул.
– Мясо набираешь?