— Чего ты хочешь, герцог Астарот? Предложить свою сделку? Если бы ты хотел убить меня, то давно уже это сделал.
Морда змеи приблизилась почти вплотную к уху Рифата:
— Да-с-с-с. С-с-сделку, — тихо прошипела тварь, затем вновь отодвинулась, чтобы Рифат мог видеть морду змеюки. — Твоё будущее такое-с-с-с, такое-с-с-с…
Казалось, змея ненадолго задумалась, подыскивая подходящее слово:
— Такое трагичное, — шипение стало напоминать ехидное хихиканье. — О да, в нём столько крови и слёз-з-з. Столько трупов. Через которые ты перешагнёшь, но на последнем споткнёш-ш-шься. Хорошее будущее. Ты мне нравишься, человечек.
Рифат криво ухмыльнулся в ответ:
— Видать, так уж у меня на роду написано. Нравиться демонам. Мечта, да и только!
И без того узкие зрачки в больших глазах змеи ещё сильней сузились:
— Опять язвиш-ш-ш-ш-шь? Дерзкий человечек. Наивный, смешной человечек! Будущее-с-с-с… И искажённое прошлое. Как знать, как знать, насколько много в них правды.
Рифат не понял, что именно имел в виду демон, поэтому счёл за лучшее промолчать.
— Правильно. Лучше почаще молчи, человечек, — одобрила такую сдержанность тварь. — Иногда лучше шипеть, чем что-либо говорить. А если не можешь шипеть, то молчать. Меньше тайн разболтаеш-ш-шь. У тебя ведь есть тайны, да, человечек? О да, я их вижу-с-с-с. Но не переживай, козлоногому колобку я ничего до поры до времени не скажу-с-с-с.
Ещё одной чертой демонов были язвительные прозвища, которые те давали друг другу. Три безмозглых головы Набериуса. Летающая корова Заган. Козлоногий колобок Буер. А самого Астарота мы назовём…
— Лучше не произноси этого даже в мыслях! — вновь угрожающе зашипела змеюка. — Твои слова ранят как яд, человечек. Столько в них ядовитой иронии-с-с-с.
Что ж, Рифат умел заставить свой внутренний голос заткнуться. В конце концов, демоны и без него напридумывают друг другу обидные прозвища.
— С-с-сделка! — наконец-то перешла к сути дела рептилия. — Я отправлю с тобой в Верхний из Адов эту змеюку, чтобы она нашёптывала тебе советы по поводу самого вероятного будущего. Не бойся, в твоём мире она не будет привлекать к себе много внимания. Обычный приручённый удав, у вас в Ксерсии таких много. Согласен-с-с-с?
Только дурак не знал, что демоны никогда ничего не предлагают просто так от большой доброты.
— Цена? — произнёс всего одно слово Рифат. Предлагать ничего он не стал. Сами скажут, что им нужно от смертного.
Морда змеи закачалась из стороны в сторону, словно пытаясь загипнотизировать свою жертву:
— Цена-с-с-с… Через какое-то время ты заплатишь её своими поступками и жертвами, человечек. Глупый, наивненький человечек. Об этом не беспокойс-с-ся. Я всё-таки не такой лжец-ц-ц, как Буер.
Рифату такие условия сделки не нравились. Он знал, что в конечном счёте бесплатное стоит всегда слишком дорого. Догадывался, что ещё пожалеет о сделке. Но в его положении здесь и сейчас торговаться было особенно не о чем.
— Зачем тебе сделка, если я и так заплачу? — не получив ответ, Рифат вздохнул и кивнул. — Хорошо, я возьму твою змею на Руины Ада. Можешь там порезвиться.
Уголки пасти змеи поползли вверх. Тварь плотнее оплела корпус Рифата.
— Хорошо-с-с-с. Я знал, что ты примешь это решение, человечек. Сложно было не согласиться с моим предложением, хе-хе-хе-с-с-с. А теперь давай проверим, настолько точно моё видение будущего. Сейчас дракон отпустит тебя, но ты не умреш-ш-ш-ш-шь. Хи-хи-хи-с-с-с. Или я ошибаюс-с-сь?
Сразу после этих слов когти дракона разжались.
Сердце Рифата ёкнуло. Он почувствовал, что падает. Крайне неприятное чувство.
К счастью, оно длилось недолго. Вместе с новым змеиным питомцем Рифат приземлился на призрачную дорожку, сразу подстроившись под темп Буера.
Оказалось, что дракон не уносил его прочь, а во время беседы с аватаром Астарота кружился примерно над одним местом.
И всё равно аккуратное приземление Рифата было чистой случайностью. Чтобы предсказать подобный благоприятный исход, нужно было обладать воистину превосходным предвидением!
Восседавший на драконе демон помахал ему рукой, улетая к себе восвояси.
Змея подмигнула Рифату.
Больше Рифат змей уже не боялся. Ведь более противной змеюки, чем аватар Астарота, представить было достаточно трудно.
Даже в Аду.
Глава 6. Люди и свиньи
Отнимите у людей достаточно, и они будут дорожить своими страданиями… Хотя бы для того, чтобы сильнее обвинить мир.
Ричард Скотт Бэккер