Выбрать главу

Она засмеялась и упаковала несколько помидоров и немного салата.

— Можно и не считать. Я тебе не рассказывала? Я видела, как вчера Пэтси Бейкер усадили на вертел. Это когда один берет её сзади, а другой спереди.

Хитрая Рита любила заставлять молодых людей краснеть, и Ханнон для неё огромное поле для раздолья. Меня гораздо труднее выбить из колеи, но я оценила её усилия. Это ещё один побочный эффект пребывания здесь в ловушке — некоторые просто стали… странными. Я научилась смиряться с этим.

— Правда? Она хорошо провела время?

— Пока ей не попали в глаз. Тогда…

— Я в курсе, что это значит. Нет необходимости вдаваться в подробности.

— Ещё слышала, что этой ночью король демонов пробрался в комнату маленькой Далии Фостер и сорвал её вишенку. Она ждёт от него ребёнка.

— Отвратительно. Ненавижу это выражение.

Она порочно улыбнулась.

К слову «маленькая» Далия Фостер почти мне ровесница, и у неё не осталось фруктов, которые можно было бы предложить… ни 875в одном месте. Я слышала, что она рано пережила физическую близость и много экспериментировала. Очевидно, чай, предотвращающий беременность, ей не помог. По крайней мере, у неё отличный повод рассказать об этом властному отцу.

Хитрая Рита завязала сумку и передала её мне.

— А когда придёт твоя очередь? — спросила она, опустив взгляд на мой плоский живот. — Ты симпатичная девушка. Может, король демонов сделает для тебя исключение и прокрадётся в твоё окно. Я слышала, он превосходный любовник.

— Да? А с ножом в животе таким же будет? Потому что именно так и произойдёт, если он попытается забраться в мою комнату.

Очевидно, она привирала. Эта деревня видела короля демонов ровно один раз, судя по рассказам, когда предупредил всех оставаться в деревне или столкнуться со смертью. Тогда женщины его не интересовали, да и сейчас тоже. Во всяком случае, не здешние женщины. Мы всегда были самой бедной деревней в королевстве. Также ходили слухи, что он ненавидит оборотней. Нет, сюда король демонов не явится с визитом.

— Думаю, ты будешь, рада услышать, что кое-кто наконец-то решил остепениться…

Холод пробежал у меня по спине.

Она, должно быть, имела в виду Джедрека. Тьфу!

Он преследовал меня с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать, больше всего желая залезть ко мне в штаны. После череды отказов он решил, что хочет не просто переспать, а стать парой.

Этот мужчина умел заблуждаться.

— Ты шутишь, — сказала я. Только этого не хватало. Джедрек очень упёртый ублюдок, когда чего-то хотел.

Рита хитро улыбнулась.

— Вовсе нет. Я слышала, что он искал тебя. Очень красивый этот Джедрек, да? И настоящий охотник. У него собственный дом, и его жена ни в чём не будет нуждаться.

— Кроме привязанности, её воли, оргазмов, к которым она не расположена…

— О, смотри, это он идёт…

Я быстро развернулась и поспешила дальше по дороге. Хихиканье Риты последовало за мной мимо ряда киосков. Мне нужно скорее всё купить, прежде чем он увидит меня…

— Финли!

Слишком поздно. Проклятье!

Джедрек подошёл ко мне с развязностью чемпиона, размахивая большими руками и задрав подбородок, а его чёрные волосы блестели на солнце. Не одна женщина обернулась, чтобы посмотреть и оценить его вид.

Этот придурок каким-то образом победил Ханнона за сомнительное звание самого завидного холостяка. Конечно, он красив. И да, у него действительно был дом и приличный доход, но это только потому, что он ни черта не сделал, чтобы помочь своим родителям пережить болезнь. У Ханнона тоже могло бы быть всё, если бы он плюнул на свою семью и позволил отцу умереть от болезни. Хотя он не ублюдок с резкими чертами лица, и в этом разница.

— Джедрек, привет, — поздоровалась я, глядя на список, чтобы он понял намёк на то, что я занята.

— Выглядишь сегодня восхитительно. — Он оценивающе осмотрел меня.

— Здорово. Я пришла купить кое-что…

— Ты слышала? — Он провёл рукой по волосам, напрягая при этом бицепс.

— У тебя эго такое тяжёлое. Ты при ходьбе не сутулишься?

— Мне пора жениться. У меня есть милое маленькое гнёздышко и достаточно места для детской. — Его взгляд опустился на мои бедра.

Он что, оценивает, смогу ли я родить?

— Ну, удачи. — Я улыбнулась, показав слишком много зубов, и попыталась уйти от него.

— Финли, мы оба знаем, что вся деревня желает нас. — Он поправил брюки, оглядывая аудиторию. Очевидно, все, кроме меня, это знали. Супер.

— И почему я должна это знать, Джедрек? — Я поправила сумку так, чтобы она закрывал больше тела.

Он улыбнулся и шагнул немного ближе.