Выбрать главу

Устала. Не могу больше. Соперники намного сильнее меня. Но физиономию как минимум одному из них мне удалось украсить. Надеюсь, шрамы от царапин будут заживать долго, а еще лучше вечно! Гелиан уже почти не сопротивляется. Лежит на земле, закрывая руками голову.

Посовещавшись, мучители принимают решение вести нас в свою деревню. Гелиана собираются судить, а меня спасать. Убеждены, что он меня околдовал. Глупцы. Его сила так не работает.

А связывают то его как: не пошевелиться. Зачем? Он же истекает кровью и еле стоит на ногах. Бедняжка. И про глаза не забыли. Завязывать глаза слепому - смешно. Неужели они так сильно его боятся? Мне позволили быть рядом. Дошло, наконец, что нас невозможно разлучить. Вот только помочь Гелиану, хотя бы вытереть кровь, мне не дают.

- Исхироус, что с ящиками делать будем? - все ждут решения парня с идиотской прической. Так и знала, что он у них главный.

Исхироус задумчиво смотрит на контейнеры с грузом, теребит подбородок с едва проклюнувшейся щетиной и, наконец, обращается ко мне.

- Между нами возникло недопонимание. Но мы, правда, не желаем тебе зла и будем весьма признательны, если ты расскажешь, что в этих ящиках, и откуда они взялись.

- Издеваешься? Там груз, который Вы заказали у людей. - что-то нехорошее у меня предчувствие.

- Мы никогда ничего не заказывали у людей! - вот это новости. Что все это значит?!

Глава 4. Старейшина

***

Мне не выжить. Мне точно здесь не выжить. Все болит. Надеюсь, ничего не сломано. Не могу пошевелиться. Тело затекло. Я даже не понял, что произошло. Думал, что Айна, так, помнится, её зовут, договорится со своими, и я смогу если не вернуться, то хотя бы отправить сообщение в Осию. А в итоге на меня налетели с кулаками. Сложно противостоять, тому, кого не видишь. Шансов не было изначально. И вот меня притащили сюда, не знаю, куда. И бросили. Сколько же времени прошло?

Холодно.

Скрежет замка. Голос Айны. Меня подхватывают и снова куда-то волокут, особо не церемонясь. Как же больно. Наконец, мое многострадальное тело отпускают. Вокруг звенящая тишина. Оказывается, неизвестность - это страшно.

Вдруг тишину разрезает голос. Спокойный, глухой и немного скрипучий он вызывает доверие и расположение к своему обладателю. Я чувствую, как с меня, наконец, снимают ненавистные путы. Хотя тело все равно плохо слушается. Каждое неосторожное движение откликается острой болью.

Когда мои глаза обретают свободу, я с облегчением отмечаю, что начинаю привыкать к темноте. Едва-едва но я уже могу различать расплывчатые силуэты присутствующих:

Говорящий сидит на какой-то возвышенности прямо передо мной. Слева от него сидит еще кто-то. По трое стоит с двух сторон у стен. И некто - справа от меня. Возможно, Айна?

Старик, по голосу я решил, что говоривший уже не молод, наконец, закончил свой монолог. Он повел рукой вперед, словно приглашая к какому-то действию. Айна что-то ему ответила, а потом перешла на нелийский:

- Это Софоус - старейшина деревни охотников Синоро. Он просит прощения за поведение своих людей и доставленные неудобства и предлагает присесть. Разговор, вероятно, предстоит долгий. - Сначала избить до полусмерти, а потом принести извинения… Как у них все просто.

- Приветствую уважаемого Софоуса из Синоро. Я - Гелиан из Осии. Для меня большая честь встретить вас. - Увы, я не в том положении, чтобы капризничать и демонстрировать обиду. Слова даются мне с трудом, но хвала Солнцу, удалось установить хоть какой-то контакт. Скажите мне, как вернуться домой, и я с радостью забуду все произошедшее как страшный сон.

- Старейшина интересуется, целью твоего прибытия в Темные Земли.

- Вынужден признать, что мое прибытие сюда произошло по недоразумению. По ошибке я был телепортирован сюда, вместе с грузом, заказанным представителями Темных Земель. И я буду признателен, если уважаемый Старейшина подскажет, как я могу вернуться обратно.

Софоус долго что-то говорит то удивленно, то быстро и уверенно, то прерываясь и неуверенно продолжая. Внимательно слушаю, подмечая все изменения его интонации. Старейшина замолкает, но Айна не торопится переводить.