Выбрать главу

Он не испытывал никаких приятных чувств от страданий Полкисса, но вот от того, что эта сволочь наконец умерла — наоборот, ещё как испытывал.

Жестоко убив всех этих людей, Поттер понял: наконец-то он сделал всё правильно. Сделал то, что должен был сделать уже давно.

Контроль над Адским огнём Гарри не потерял, так глупо он проколоться не собирался. Он вернул пламя в палочку, после чего подошёл к мёртвому Дадли и закатал рукава его футболки.

— Морсмордре скриптус волд, — произнёс Гарри.

На предплечье Дурсля появилась чёрная метка.

— Морсмордре! — воскликнул Гарри, направив в воздух знак Тёмного Лорда.

В ту же секунд Поттер аппарировал обратно в окрестности дома Грюма.

Теперь это происшествие никто с ним не свяжет.

====== Глава 133. Человекопёс ======

Тук. Тук.

Гарри поправил штаны, поднялся с кровати, подошёл к двери и повернул ключ в замочной скважине.

В коридоре напротив двери стояли Джастин Финч-Флетчли вместе с Сириусом Блэком, первый как обычно в хорошем расположении духа, а второй непривычно серьёзен. Рядом с ними стоял чемодан.

— К тебе Сириус пришёл, — кивнул Джастин в сторону Блэка. — Вещи принёс. Грюм не смог вроде как. «Ну и хорошо, родители бы его точно не поняли».

Поттер был давно знаком с мистером и миссис Финч-Флетчли. Мать Джастина была серьёзной женщиной консервативных взглядов, которая четыре года назад пыталась настаивать на том, чтобы они все вставали и кушали по расписанию, и если Гарри тогда готов был слушать все, что ему говорят, то Финч-Флетчли неплохо воевал с этим режимом. А вот её муж был прямой противоположностью, своеобразной копией Джастина, тоже любил шутить и смеяться, однако чересчур был помешан на деньгах, и за общим столом, бывало, выдвигал какие-то способы и теории, которые могли принести им ещё больше денег. Ещё из-за своей работы тот постоянно отсутствовал дома.

— Как там, кстати, родители, ничего? — спросил Поттер.

И мистер и миссис Финч-Флетчли очень сильно любили своего сына, поэтому прощали ему невероятно огромное количество вольностей, вот только их отношение к миру волшебников было далеко не самым радужным. Гарри это заметил ещё давно, однако, по рассказам Финч-Флетчли, сейчас всё стало ещё хуже.

Джастин как мог приврал историю битвы в Отделе тайн, чтобы та походила больше на драку детей в песочнице, нежели на кровавое сражение, и родители вроде как поверили, вот только Финч-Флетчли совершил не особо обдуманный поступок и приютил Джорджа Уизли, который потерял брата-близнеца и руку в этом же сражении, из-за чего тот по-прежнему отказывался общаться с внешним миром. А миссис Финч-Флетчли смогла провести параллель между состоянием Уизли и тем сражением, а затем каким-то только только ей ведомым образом всё-таки смогла выяснить, чем на самом деле занимался Джастин и за тот день пребывания Поттера у друга уже попыталась закатить скандал.

И теперь в особняке родителей Джастина стояла довольно напряжённая атмосфера, которая могла уладиться только тогда, когда мистер Финч-Флетчли вернётся домой из Китая.

— Ну… Не очень, — Джастин скривился. — Отец телеграмму прислал, он тоже не в восторге… Забей, в общем, пока всё в пределах нормы, хотя всё может пойти наперекосяк в любой момент. Если что выйдет из-под контроля, я сообщу.

— Слушай, Джастин, — молчавший до этого Сириус повернулся к Финч-Флетчли. — Можешь выйти, нам с Гарри поговорить надо ненадолго? По поводу вещей, которые я принёс.

— Да без проблем, — спокойно сказал Джастин. — Мне всё равно надо письмо отправить.

Финч-Флетчли скрылся, а Гарри напрягся и задумался о том, мог ли Грюм обнаружить его эротический журнал с двадцати семью защитными и маскирующими чарами на нём.

Убедившись, что Финч-Флетчли ушёл, Сириус вошёл в комнату, закрыл дверь и наложил на неё невербальные чары, похоже, не пропускающие звуки.

«Да, дело вряд ли в журнале, слишком серьёзно».

— На самом деле дело вовсе не в вещах, — подтвердил Сириус мысли Поттера, поставив чемодан в центр комнаты. — Ну в них тоже, всё, что нашёл Грюм — я забрал, но если у тебя остались какие-то заначки, то, скорее всего, они уничтожены. На чемодан наложены чары невидимого расширения, как снимать, думаю, ты знаешь.

«Ясно. Прощай, эротический журнал».

— Так вот, как я говорил, дело не в этом. Для начала я хочу сказать, что соболезную твоей утрате, я пришёл так быстро, как только мог, и Дамблдор ещё присоединился, я не мог тебе помешать… Ну, ты понял. Просто хочу сказать, что смерть Чжоу — не твоя вина.

— Это не так, — сказал Гарри. — Чтобы вы там ни говорили, я знаю, что Чжоу погибла из-за меня. Но я сделал выводы. Больше я не буду допускать ошибок. Если жертвы и будут, то не по моей вине.

Разумеется, чтобы забыть Чжоу, одних только выводов было недостаточно. Поттер просто старался не думать о ней, и у него даже немного получалось.

— Угу. Ну ладно, — сказал Сириус и на мгновение задумался. — Ладно, тогда давай я раскрою все карты, смотри, вот.

И Сириус Блэк обратился собакой.

Той самой, которую Гарри усыпил в Литтл Уингинге. Чёрная старая большая дворняга.

Когда Блэк обернулся обратно, палочка Поттера уже уткнулась ему в грудь. Гарри ни колебался ни секунды. Если о том, кто виноват в смерти маглов, узнают, то его отправят в Азкабан. За это уж точно.

Впрочем, из-за волшебной палочки, уткнувшийся ему в грудь Сириус особо не переживал.

— Я просто хочу сказать, — Сириус даже не смотрел на палочку Гарри. — Я знаю. И я понимаю. Я никому ничего не сказал о том, что ты их всех убил. Я знаю, что с тобой произошло в детстве, и я тебе понимаю. Уважаю твоё право на месть. Тем более сейчас.

— И… Как я должен на это реагировать? — Гарри не имел представления, как ему поступить с Блэком и зачем тот всё это рассказывал.

«Кстати… Откуда Сириус вообще взялся у маглов? Следил за мной? С чего это вдруг? Хотя иначе никак».

— Да никак. Я просто хочу сказать, что я твой союзник. Я могу не одобрять то, что ты делаешь, но я всегда буду на твоей стороне. И вот ещё одно: Дамблдор подозревает только тебя. Не имею представления, откуда ты узнал о заклинаниях, призывающих и ставящих Чёрную метку, но Дамблдора это не обмануло. Пока он бездействует, слишком уж много на нас всех навалилось, Тёмный Лорд там снова нанёс удар… Но как только его дела будут решены, он придёт за тобой. И лучше тебе быть готовым. Обзаведись каким-нибудь алиби, лучше с кем-нибудь, кто о тебе не самого высокого мнения. Я точно не подойду. Дамблдор и так считает, что это именно я сливал вам информацию о деятельности Ордена Феникса.

— Я понял. И что ты думаешь? Насчёт того, что я сделал. Правильно я поступил?

— Конечно, нет. Ты хладнокровно убил невинных людей, не представляющих опасности, которые даже не могли сопротивляться.

— Не невинных. Плохих людей. Такие плохие люди должны быть мертвы, я уже попытался быть милосердным, и погибла Чжоу. Милосердие не работает, чтобы там Дамблдор ни говорил.

— Я… не согласен. Но повторю ещё раз. Я тебя понимаю. Не мне судить тебя. Если для тебя они были, как для меня Питер Петтигрю, то… Тогда да, тогда ты имел право поступить так, как поступил. Я ещё раз хочу сказать: что бы ни произошло, я буду на твоей стороне.

— Хорошо, — Гарри убрал палочку.

Он поверил Сириусу Блэку, но только не из-за того, что он говорил, а из-за того, что он не сделал. Сириус точно знал, кто виновник происшествия у маглов, он мог уже прийти сюда с отрядом авроров и Дамблдором. Но ничего этого нет, а значит, говорил правду.

Дамблдор… Дамблдор — это проблема. Даже тут он догадался, прорицатель какой-то… Ладно, фиг с ним, без доказательств он ничего не сделает, а следов оставлено не было.

— Спасибо, что поверил, — Сириус расслабился, и только сейчас Гарри понял, что тот был жутко взволнован. — Если что, пиши письмо. Только не сообщай там ничего важного, нужно будет поговорить — аппарируй на Гриммо. Я пошёл.

— Подожди. Просто интересно. Ты бы рассказывал мне о деятельности Ордена Феникса, если бы я попросил? — спросил Гарри у Сириуса.