- Ирлон Куб, негоциант из Солонпора, возвращаюсь из торговой поездки домой.
И Грэм с удивлением заметил, как весь облик Вианора при этом как-то неуловимо изменился: внешние черты его были как будто все те же, но теперь он и впрямь казался скорее купцом, чем магом.
- Дон Ленсо Уварра, из восточных земель,- в свою очередь представился Трор. - Попутчик почтенного негоцианта. Ездил навестить родню в Западном Кардосе. А это...
- Э... Вайонси, оруженосец рыцаря Уварры, - сообразил Грэм.
- Анди, слуга сеньора Ирлона.
- Багга Сту, странствующий маг-предсказатель.
- Стоп, стоп! - запротестовал Трор. - Что-нибудь другое. В Кардосе косо смотрят на всякое волшебство, кроме государственной магии друидов.
Но Стагга уперся:
- Нет, нет! Никаких башмачников или шляпников! Увольте, не хочу!
- Ну, хорошо,- предложил Вианор. - Тогда можешь ты, по крайней мере, представиться как г н о м-предсказатель? Принадлежать к почтенному племени гномов - это все же не магия.
Стагга Бу поразмыслил:
- Ну, если сэр Вианор согласен быть негоциантом, то я, так и быть, готов стать его компаньоном. Негоциант-предсказатель Багга Сту!
Трор издал стон, но потом захохотал вместе со всеми.
- Паренек-то прав, сэр Вианор, - заметил он. - Может быть, нам не следует ломать эту комедию с чужими именами?
- Да! - восторженно закричал гном. - Пусть вся Анорина знает, весь Кардос: маг Вианор...
- ...и рыцарь Трор,- в тон ему продолжил Дуанти. - Стагга, тебе впору зазывалой быть где-нибудь в балагане.
- А хотя бы! - отразил гном. - Небось, публика валом валила бы.
- Ну что ж,- согласился Вианор с чрезвычайно простодушным видом,- как решил наш мудрый советчик Бу Ансуз Стагга Бу, так и сделаем. Поедем по Кардосу открыто.
- Между прочим, Стагга,- заметил Дуанти, - ты зря так надеешься на славу прорицателя. Если стража к тебе прицепится, то от них и золотом не отделаешься. Деньги-то возьмут, а все равно сцапают. Я-то знаю кардосских альгвазилов!
Стагга сделал надменное лицо и не отвечал. Однако слова Дуанти оправдались куда как скоро. Путники не проехали и десятка миль, как им навстречу по дороге попался конный разъезд.
- Именем магистра Кардоса! - скомандовал капитан. Приказываю остановиться.
По знаку своего начальника всадники взяли путников в кольцо.
- Я капитан Медонца, начальник летучего отряда,- довольно нелюбезно представился капитан. - Кто вы? Куда и откуда едете?
- Уважаемый гном, представьте нас всех, - попросил маг Стаггу.
Стагга ткнул своего пони ногами в бока и выехал вперед.
- Приветствую вас, доблестный начальник доблестного отряда! Вы имеете честь лицезреть во главе нашей славной компании великого мага, знаменитого Вианора!
- Тем хуже для знаменитого мага,- оборвал капитан Медонца,- не будь он, как я вижу, солонсийским купцом, ибо с недавних пор пребывание в Кардосе всех магов, а также и ольсков строго воспрещено. Но я слушаю, господин гном, продолжайте.
- А этот славный воин - сам великий Трор,- увы, ныне он без своего знаменитого Ольсинга.
- Без или со знаменитым Ольсингом, рыцарь Трор ныне томится в камере Эшпора,- снова вставил капитан.
-...А вот этот достойный юноша - принц Грэм Эрскин.
-...Таких принцев нет.
-...А вон тот рыжий насмешник - лорд Дуанти, в прошлом пират, гроза морей.
- Тогда почему ты не назвал его - капитан Хорс? - возразил Медонца. - И кстати, кто ты сам?
- Я, как и сэр Вианор, принадлежу к благородному сословию магов,- гордо провозгласил Стагга. - Бу Ансуз Стагга Бу, ваш покорный слуга!
Воины, что были с капитаном, уже не старались спрятать улыбки. Начальная настороженность явно исчезла, и капитан, уже явно смягчаясь, поинтересовался:
- Осталось сказать, откуда и куда вы держите путь.
- Мы только что расколдовали Ориссу от чар мерзкого Сэпира, прогнали чудовищную Пасть и теперь идем в Ардос поднимать войска против Черного Графа!
Все захохотали.
- Надеюсь, сеньор капитан,- мягко проговорил Вианор,вы не в обиде на моего слугу... виноват, компаньона за это представление. Багга Сту - незаменим, когда требуется поднять настроение. Впрочем, позвольте представиться - Ирлон Куб, негоциант из Солонпора. А это мой второй слуга, Анди. Что до высокородного рыцаря, то мы встретились по дороге.
- Ленсо Уварра, идальго из восточных земель,- поклонился Трор. - Я навещал своих друзей на западе. А это - Вайонси, мой оруженосец.
- А! Ты, сеньор Уварра, вероятно, из-под Эль-Сорры, судя по гербу?
- У тебя наметанный глаз, капитан Медонца.
- Так... А что же сеньор купец без товара?
- О, я уже все распродал, сеньор капитан. В нынешние лихие времена торговля опасна, и я решил обратный путь проделать налегке.
- Не считая за груз тяжелых кошельков, верно?
- Увы, не столь и тяжелых,- вздохнул Вианор.
- Все равно, я обязан взыскать с вас пошлину за проезд через земли Кардоса.
- Конечно, конечно, сеньор капитан!
Маг полез в одну из седельных сумок, очевидно, не сомневаясь, что обнаружит там кошель с монетами. Но едва он расстегнул пряжку ремня и откинул полу сумки, как в глаза всех полыхнул блеск самоцветов. Это, как потом объяснил Вианор, была Орумлана, алмазное ожерелье, одна из святныь Ориссы - и даже волшебник не ожидал, что орисситы решатся принести ее в дар.
- Та-ак,- протянул капитан Медонца - и глаза его тоже полыхнули, но огнем алчности и безумия. - Я узнаю это ожерелье! Несомненно, это добыча из ограбленной вами Ориссы. Объявляю ее собственностью магистра Кардоса!
- Объяви заодно себя королем вселенной! - насмешливо воскликнул Стагга Бу.
- Что? - взревел капитан. - А ну, взять их!
В этот момент Грэм отчетилво услышал голос:
- Пригнись к крупу лошади!
А в ушах Дуанти прозвучало:
- Бей стражника, что справа, под челюсть!
Оба, не раздумывая, послушались - и стрелы арбалетчиков прошли мимо.
А Трор уже стащил Медонцу с лошади и стоял, держа у его горла Свенталь:
- А ну-ка, сеньор Медонца, вели осадить!
- Тебя я не собирался трогать, дон Уварра! - прохрипел капитан. - Все, все, слушаюсь! Эй, вы, все - отойдите с дороги!
Несколько стражников спешились и отошли к деревьям на обочине, но двое развернули лошадей и хотели ускакать - и вдруг их лошади встали на дыбы, а неудачливые беглецы грохнулись в пыль дороги.
Вскоре весь летучий отряд был связан по рукам и ногам, а капитана Медонцу его же поясом привязали к стволу тополя.
- Мы заберем с собой ваших лошадей, дон Медонца, - сказал Трор, так что ваш отряд какое-то время будет не столь летучим. Согласись, мы великодушны - ты хотел нас всех заколоть, а мы только на пару часов лишим вас свободы движений.
- Все равно вы далеко не уйдете с вашей добычей,- злобно произнес Медонца. - Не я, так...
Он замолчал. Трор тяжелым взглядом посмотрел ему в глаза и спросил:
- Где?
- Не знаю,- огрызнулся капитан. - За ручьем или в лесу, или у плотины - везде!
- Оставь его, Браннбог,- проговорил Вианор. - Дар речи еще вернется к капитану Медонце... несколько позже.
- Да, когда вытащат этот кляп,- согласился Трор, запихивая в рот злосчастного капитана скомканный носовой платок.
- Ты понял, Грэм? - спросил Трор, когда они отъехали от места стычки.
- М... что?
- А ты, Дуанти?
- Ну... Он намекал на разбойников, этот Медонца?
- Да, он проболтался. Где-нибудь здесь гуляет шайка бродяг, грабящая путников.
- Причем, сеньоры, наш любезный капитан в сговоре с ними,- добавил Вианор. - Когда проезжает кто-нибудь побогаче, капитан Медонца дает весть грабителям - а потом получает от них свою долю. Такая вот дружба.
- На этот раз, однако, ему стало жаль делиться - и он попался. Орумлана помутила его рассудок.