— А имя той знатной дамы знаешь? — Спросила гостья после паузы заполненной несколькими большими глотками обжигающего отвара.
— Да откуда ж?! Интереса никакого не было, вот и не справлялся, кто, да что. — Помотал головой полугном.
— А магистр этот, Вэйс, о нем что скажешь? — Задумчиво глядя в сторону, рассеянно поинтересовалась шпионка. А в том, что она шпионка, Дир уже сам по себе убедился. По вопросам ясно было, что девица не местная, и интересуют ее люди, которые не самые крайние в королевстве.
— Говорят, маг средней руки. — Соврал Дир, на всякий случай. Каков там из себя артефактор по силе, известно ему не было, но показалось, что лучше сказать так, а не иначе. — Ежели не врут, в Академии нашей студиозусов учит. Вот только чему, не скажу. Не знаю. — И замер, в ожидании дальнейших расспросов, но красавица молчала.
Она задумчиво рассматривала часто мерцающий, почти разрядившийся магический светильник, на противоположной стене. Потом осушила остатки отвара и со стуком опустила ее на доски стола.
— Благодарю. Это за помощь. — Подпрыгнув на неровностях дерева, в сторону полугнома, сверкнув, отправилась еще одна монета, а нежеланная посетительница порывисто встала и покинула зал. Лишь прощально звякнул колокольчик.
Дир выдохнул и смахнул кулаком, с зажатой монетой, пот со лба. Присутствие шпионки давило на него похлеще мешковины с овощами и он испытал настоящее облегчение, что все позади.
— Чего тут… — Полугном разжал пальцы и даже поморгал, решив, что глаза его обманывают. На ладони, рядом с серебряной, лежала потертая ишрантарская золотая монета.
— Кр… То есть, Дан! Эй! — Меня потрясли за плечо.
— А? — Взгляд моего левого глаза с трудом сфокусировался на человеке, оторвавшем меня от созерцания артефакта, авансом отданного мне Вааласским.
— Инга? Ты как сюда забралась? — Я огляделся, в попытке понять, как маркиза смогла вскарабкаться на небольшой плоский козырек конусообразной крыши, венчающей одну из смотровых башенок цитадели.
— Немного магии… — С пафосом начала вещать девушка, отряхивая зеленый приталенный охотничий костюм.
— И полное отсутствие мозгов! — Раздраженно буркнул я.
— Да ты…! — Вспыхнула она, но я зло уставился на нее прищуренным глазом и пояснил свое недовольство.
— Ты настолько опытный маг, чтобы выжить при падении с такой высоты? А если бы сорвалась? Ты о своих родных подумала?! И мне лишня головная боль была бы от твоего хладного трупа. Я тут один сижу, так, что меня бы в первую очередь сунули в казематы, на разбирательство. И были бы по-своему правы. Кто после такого скажет с уверенностью, что я не заслан сюда рунегримцами, чтобы втихую вырезать род наместника?! А у нас, при всем при этом на носу атака врага!
— Глупости! — Фыркнула Инга, но присмирела.
Я покачал головой и аккуратно упаковал артефакт в небольшую кожаную сумочку на своем поясе. Шла в комплекте с этой магической головоломкой.
— Слезай отсюда! Я присмотрю за тобой, чтобы ты вдруг летать не начала учиться. — Вздохнул я.
— Не слезу! — Девушка сделала попытку топнуть ногой, но пошатнулась и опасливо присела, скрестив ноги. — Я не для того к тебе лезла. — Буркнула она.
— А для чего?
— Ты тут третий день, а с нами и словом не перекинулся! — Обвинительно ткнула она в меня пальцем. — А там, Линка… в общем, ну… поговорил бы ты с ней, а?
— О чем? — Не понял я. — Нет, в смысле, я понимаю, что вам хочется со мной пообщаться, но, поверь мне, моя голова сейчас забита отнюдь не темами для светских бесед.
— Ты что, и в самом деле не понимаешь? — Инга потерла переносицу, на мгновение став зеркальным отражением своего отца. Естественно с поправкой на пол и возраст.
Меня внезапно накрыло чувство неловкости, пришедшее вместе с догадкой — о чем может идти речь — но я решил придерживаться образа туповатого мага, которого ничего вокруг, кроме его невнятных целей, не интересует.
— Может, объяснишь? — Безразлично пожал я плечами.
— Ты ей нравишься! — Негромко произнесла младшая дочь наместника и потупилась.
— Кому?! — Спросил я, и сам понял, что переигрываю. Но Инга не обратила на это никакого внимания и ответила.
— Лиине.
Я помолчал, собираясь с мыслями. Вот как, скажите на милость, так откреститься от отношений, против которых я, в общем-то, ничего против не имел бы, если бы не обстоятельства? Можно, конечно, сказать, что нет, значит, нет. Но мне это кажется грубым. Хоть, покинув Даэр, я уже вряд ли встречусь с маркизами, портить с ними отношения мне совершенно не хотелось. Просто, казалось неправильным грубо отмахиваться от людей, которым в разной степени, но, все же, небезразличен.