- Варвары магваны похитили моего племянника Алексея и я теперь ищу его. Я слышал твой дозор взял в плен магван, позволь говорить с ними, может они знают, где мой Алеша, - просил Никита.
- Задача, однако, - произнес сумрачно князь. - Насчет племянника твоего ничего не могу сообщить, а вот магван мои ребята и в правду взяли, когда те грабили рыбацкую деревню, одних порубили, других полонили. Вон они на площади, в клетке сидят на забаву народу. Пускай люди потешаться, они с нашим населением не церемонятся. А насчет, поговорить с ними, язык у них сложный, ты, знаешь его?
Никита отрицательно покачал головой.
- То-то, как же ты поймешь их, - продолжал Веденей, - хотя постой, появилась у меня одна идея.
- Надо спросить нашего толмача, может он знает их язык, - изрек князь, уже обращаясь к писарю.
Писарь поклонился, сказал, один момент, и удалился. Минут через пять явился старик в пестрых одеждах, который и оказался толмачом. Веденей его сразу спросил:
- Знаешь ты, магванский язык? Нам нужен переводчик.
- Сиятельный князь, - отвечал толмач, склоняя голову, - магванский язык очень уж сложный. Вы, не найдете ни одного человека во всем княжестве кто б его понимал. Они все больше рычат. Все звуки похожи и уловить изменение интонации очень трудно. Но я могу разобрать несколько слов, и если этого достаточно я готов помочь.
- И то хорошо, - сказал князь, вставая. - Идем воевода, на площадь, может, что узнаем у чужаков.
И втроем они направились в центральную часть города. На площади народ собравшись крикливой толпою, издевался над дикарями, кидал в них камни и палки, гнилые фрукты и овощи. По углам клетки несли караул стражники и близко к ней никого не подпускали. Народ завидев правителя поклонился, и расступившись, дал ему дорогу к железной камере.
Остановившись перед клетью, князь, толмач и воевода наблюдали поведение магван, их было четверо. Изнывая от жаркого солнца, трое лежали на земле, прерывисто дыша, а четвертый, самый здоровый, метался по конуре с горящими глазами, из угла в угол, издавая непонятные звуки.
- Он что-то говорит? - спросил князь толмача.
- Да, он что-то просит, - ответил переводчик, вслушиваясь в речь дикаря.
- Воды, воды, он требует воды, - наконец перевел он.
Князь приказал стражнику дать магванам воды и тот, принеся полную бадью, набрал полный ковш, и просунув между прутьев решетки, дал дикарю. Магван схватил ковш с водой и с жадностью выпил, и протянул его обратно, требуя еще. Стражник глянул на князя, тот кивнул ему разрешая. Напоив всех магван, Веденей начал говорить:
- Видно, этот здоровый, у них за главного будет. Видишь, эти трое слушаются его, вперед него не лезут.
- А ну, толмач, попробуй ему задать вопрос про пленных, которых они брали, где они сейчас, куда они их везли, - велел Веденей.
Старик обратил внимание магванского вождя на себя и начал говорить. Сначала он пытался имитировать их язык, издавая рычащие звуки, выдвигая челюсть. Но варвар стоял в клетке и мотал головой, давая понять, что он ничего не соображает. Тогда толмач перешел на все языки, которые знал, но результат оказался тот же, магван не понимал.
- Может он издевается? - выдохнул толмач, вытирая пот со лба. - Я перепробовал все что знал.
- Да, сложная ситуация, - произнес князь задумчиво, - а если так попробовать.
Веденей подступил к воеводе и обратив внимание дикаря, стал показывать на Никиту, дотрагиваясь до его плеча, изображая как бы рост ниже. И что удивительно, магван сразу узнал воеводу и начал показывать рукой в сторону, грубо рыча на своем наречии.
- Кажется, он сказал, - неуверенно переводил толмач, указывая на Никиту, - воин, большой воин.
- А за Алешу, что-нибудь говорит, - нетерпеливо воскликнул воевода.
- Он говорит, - ломал голову толмач, - какой сложный у них язык, не могу разобрать. Храм... пустыня... караван... Все, больше я ничего не могу понять.
Князь с Никитой и толмачом отошли от клетки и вели такую беседу:
- Судя из трех известных нам слов, можно предположить, что остальные дикари двинулись караваном в пустыню, в какой-то храм, - размышлял князь.