Выбрать главу

Эта книга, писавшаяся с некоторыми перерывами около 20 лет и составившая три объемистых тома, вполне сохранила стиль и особенности домашних бесед. В ней отсутствуют цитаты, почти нет указаний на источники (а в качестве таковых Хомяков держал в памяти сотни исторических, философских и бого­словских сочинений), некоторые факты изложены неточно, некоторые сопоставления, особенно этимо­логические, явно поверхностны и случайны. Однако «любительская» позиция Хомякова идет вовсе не от не­достатка сведений и не от неумения работать профес­сионально. Рядом отправных тезисов исследователь заявляет, что существующая историческая наука не в состоянии определить внутренние, действительные причины движения истории и выявить, тем самым, ре­альную канву событий, — следовательно, это должен сделать непрофессионал в свободном поиске утверж­дений и их доказательств и в форме, «отрешенной от сугубой научности».

А С. Хомяков попытался взглянуть на историю чело­вечества с единых позиций, вплести судьбы отдельно взятых цивилизаций в общий процесс развития обще­ства и, наконец, выделить в этом многонациональном мире движение отдельных племен и народов. По-ви­димому, он был первым, кто сформулировал правила извлечения конкретной исторической информации из мифологии древних народов.

Религия — наиболее яркое воплощение души народ­ной. Боги народа — отражение его миросозерцания и отношения к жизни. К примеру, у германцев верхов­ный бог Один представлялся в виде воина, у русских же высшим божеством служил Род — символ плодородия и любви. Разве не выражают они основополагающую линию в характерах двух великих народов? «Впрочем, лицо мифическое не всегда представляет собою ха­рактер того народа, которого воображением оно со­здано. Переходя в другой мифологический мир, оно к прежнему своему значению присоединяет еще новый характер, зависящий от народа-изобретателя и наро­да, принявшего чуждое божество. Когда племя шло на брань со знаменами, на которых были изображения своего невидимого покровителя, устрашенный непри­ятель принимал в свой Олимп грозное божество и ста­рался не только умилостивить, но и переманить его на свою сторону» (Хомяков А С. Семирамида). Интерес­нейший момент — по судьбе богов можно следить за борьбой и перемещениями народов. Принятие чуждо­го бога в свой пантеон — процесс вынужденный. Он обозначает факт присутствия на данной территории народа-завоевателя. Таким образом, распространение культа того или иного бога совпадает с направлением миграции поклоняющегося ему народа.

Рассмотрим с позиции метаистории события, опи­санные в гомеровской «Илиаде». Эта поэма посвящена изложению реальных исторических событий. В битве за Трою сражаются народы и племена, хорошо извес­тные историкам из других античных источников. Но, помимо противоборства человеческих армий, в «Или­аде» присутствует и рассказ об истории распри богов, случившейся на греческом Олимпе во время Троянс­кой войны.

Боги разделились на два враждебных лагеря: одни помогали троянцам, другие ратовали за ахейцев. Гомер описывает это таю

К брани, душой несогласные, боги с небес понеслися.

Гера к ахейским судам, и за нею Паллада Афина,

Царь Посейдон многомощный, объемлющий землю,

и Гермес,

Щедрый податель полезного, мыслей исполненный

светлых.

С ними к судам и Гефест, огромный и пышущий силой,

Шел хромая; с трудом волочил он увечные ноги.

К ратям троян устремился Арей, шеломом блестящий,

Феб, не стригущий власов, Артемида, гордая луком,

Лета, стремительный Ксанф и с улыбкой прелестной

Киприда.

Здесь Феб — традиционный эпитет, прилагавшийся к богу Аполлону, Киприда — одно из имен Афродиты, а Ксанф — название реки под Троей, которую называ­ли также Скамандром. Само слово «ксанф» обозначает «рыжий, бурый» и потому иногда служило также клич­кой лошади: так зовут коней Ахиллеса и Гектора.