Выбрать главу

Стоя на берегу, послала мысленный зов Терсану, но ответа не получила. Он был слишком далеко. Отправился в свободное плавание или последовал за кораблем? Тоже загадка.

Мы решили переночевать на берегу, а с утра отправится в Халифат. Не нравилась мне идея мести за меня кому бы там ни было, но меня никто не спросил. В любом случае, мстить я предпочитала лично, кое каким фокусам обучилась и теперь была совсем не легкая добыча. Поползновения шаловливых ручек дракона в сторону моих полупопий были решительно остановлены и мы просто спали, обнявшись. Я за несколько дней приноровилась спать у него под мышкой, и даже более-менее высыпаться.

Но как меня раздражала эта особенность одеваться-раздеваться перед сменой форм! Сосредоточившись, вошла в воду и через пару минут уже уверенно рассекала плавником океан. Дракон сделал вокруг меня пару кругов, намекая, что на нем быстрее, но я хотела размять собственный хвост. Браслет все еще украшал мою руку и маяк корабля отчетливо пульсировал на запястье, указывая, в которую сторону плыть.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 12. Халифат

В конце концов плыла я на своем хвосте недолго. Пересев на удобную ложбинку, сразу за затылком огромной драконьей башки, придерживала руками рога поменьше, мы шустро скользили по водной глади. Русалочьи глаза перекрывались дополнительным веком, прозрачным в воде и защищающим от потока воды в лицо. Поэтому я даже могла рассматривать путь, а не жаться головой в чешую и чувствовала себя вполне комфортно.

Все-таки под водой мир выглядел совсем иначе. Не было чувства времени, был лишь первозданный восторг. И ненавязчивое чувство опасности поначалу зудело где-то на периферии сознания. Как будто вот сейчас зарычит и выскочит из вон тех водорослей какая-нибудь злобная гадина с огромной пастью и слопает тебя без соли и перца. Но потом я привыкла, мой человеческий разум смирился с тем, что тут относительно безопасно, русалочья половина точно знала, что вокруг нас с драконом хищников нет.

Я не просто так месяц сидела в русалочьем царстве. Я училась. Колдовать, выживать, охотиться, выслеживать жизнь, просто ориентироваться в среде, где непонятно, где верх, а где низ. Сравнить меня в первый день пребывания здесь и сейчас — у меня прежней не было бы против меня теперешней и малюсенького шанса выжить. Не зря говорят — человек привыкает ко всему.

Наше путешествие было однообразным. Да, морское дно местами красочно и красиво, но в основном, это просто камни и песок с водорослями. Ничего примечательного. Добирались несколько дней. Отдыхать мы могли мало, все-таки дракон плыл значительно быстрее корабля на парусах, сливаясь своей магией с течениями и действительно быстро перемещаясь в пространстве. Так что мы не задерживались.

Однако. Меня начало грызть беспокойство, еще на «подлете» так сказать. Маяк показывал совсем в другую сторону от Халифата, метка раба тянула в сторону дворца, точнее не скажу, а артефакт, который я подарила капитану, но имеющее для меня заклинание обнаружения, тоже указывало куда-то во дворец, но… под ним. Они в тюрьме? Тогда где мой корабль, черт возьми? Не потопил же его этот козлина, считающий себя тут безнаказанно всесильным? Следовало разобраться. Мое тайное оружие, принявшее свой сногсшибательный облик, недоуменно хмурился, после того, как я поделилась с ним своими мыслями.

— Все это очень подозрительно, — заявил он. — Твои ирлинг в честном бою совсем не легкая жертва, чтобы быть банально схваченным. Здесь либо замешан сильный колдун, либо он, как раб, подвержен всем сковывающим артефактам.

— Я не подумала, — расстроилась я.

Я ведь как раз и хотела его оградить от таких вот ситуаций, когда им мог командовать каждый встречный. А получается сама же и подставила.

— Здесь и моя вина, ведь это я его сюда отправил, — он задумчиво почесал переносицу. — Забыл, дурак старый, что раб без хозяина — легкая добыча.

— Мы же не можем вломиться туда и потребовать свое назад? — с сомнением спросила я.

Дракон нехорошо ухмыльнулся. Нет, он-то как раз может…

— Не вздумай тут все крушить, хоть местный правитель та еще скотина, здесь полно простых невинных жизней, — одернула я его.