Выбрать главу

Мы заговорщицки переглянулись. Уж я-то знала КТО его туда тащил, и КТО попросил это сделать.

— Меня назвали морской ведьмой? — зацепилась я за нелицеприятное слово.

Еще свежа была в памяти сказка о русалочке и настоящей морской ведьме со щупальцами осьминога вместо конечностей. Зло и зависть в чистом виде, брр не хочу. Видя мою реакцию, султанша поспешно добавила:

— Я проведу работу с народом, больше вас так никто не назовет, принцесса.

— Я надеюсь. Не хотелось бы начинать наше сотрудничество с … ведьм.

— Да, безусловно, вы правы.

— Ваше Султаншество? — попробовала назвать ее новый титул с вопросом в голосе.

Она мягко улыбнулась:

— Я думаю, Халифа будет более верный вариант.

— Халифа, как вы смотрите на то, чтобы сотрудничать не только со мной лично, но и с моим народом? Мы можем поставлять свежайшую рыбу как у берегов, так и с морского дна, китовый жир, туши китов, акулье мясо, крабы, лангусты, устрицы, морские водоросли разных видов. Если это все обработать солью и высушить, то можно хранить и перевозить на большие расстояния.

Халифа слушала, приоткрыв рот от удивления. Я ей не предлагала пока ничего конкретного, ведь мне самой надо было поговорить с королевой, но удочку закинула, так сказать. Надо же намечать планы на сотрудничество.

— Чем моя страна может быть полезна вашей? — удивленно спросила она.

— Деньги в первую очередь, ведь на них можно купить все остальное, — мягко улыбнулась я. — Мы можем договориться и об обмене на ваш шелк, например. А мои корабли развезут его по всему миру. Мы можем начать закупать или строить суда, безопасность в пути с моими людьми я могу гарантировать. Но это не сразу, конечно же. Постепенно.

— А воины у вас насколько хорошо владеют мечами? — подалась вперед Халифа.

— Мы не воюем, — пытаясь держать бесстрастным лицо, сказала я. И добавила, увидев ее разочарование, — Уже много веков никто не осмеливается идти войной на нас.

Вот так вот. Пусть знает, что мы сила, но пока никуда не собираемся встревать. И вопрос с хвостами пока не решен, поэтому в военную сферу тоже лезть не будем.

— Я понимаю, тихо ответила Халифа. Начнем, пожалуй, с малого. Наша знать тоже будет не в восторге, особенно от моего самоуправства, — негромко сказала она, скосив глаза на жен чиновников. Уж эти кумушки обо всем непременно расскажут своим мужьям. Вон как рты пооткрывали и слушают внимательно. Пожалуй, при свидетелях и я свои козыри открывать не буду. Посмотрим, как дальше пойдет.

После завтрака мы с Халифой немного прошлись по парку на женской половине под напряженными взглядами дам. Их Халифа оставила сидеть в беседках. Нам же нужно было слегка посекретничать.

— Что вы намерены делать в ближайшее время? — тихо спрашивала я, пока мы неспешно наматывали круги по скошенной траве.

— Укреплять свое влияние, конечно же, — так же тихо отвечала она, глядя перед собой. — Многие семьи недовольны столь резкой смене наследника. У нас никогда еще не было женщин у власти. А халифы без наследников роднились с сильными семьями и вся власть переходила уже в другие руки. Поэтому за мою руку начнется грызня.

Я фыркнула. Был у меня долгоиграющий план на нее, но следовало пока прощупать почву:

— А как вы смотрите на вливание свежей крови в ваш халифат?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— На что вы намекаете? — подозрительно прищурилась Халифа.

— Вы девушка красивая, молодая и без должной поддержки. Пока, — как змей искуситель мягко и ненавязчиво начала подавать я идею. — Что если бы нам породниться через династический брак нашими народами? У меня есть брат, двоюродный от тетки, сестры моей матери. Умен, силен, хорош собой, владеет магией воды, как и весь наш народ.

— Звучит слишком хорошо, — прямо сказала она, — в чем ваша выгода?

Она мне нравилась. Девушка решительная и не погрязшая еще в политических играх.

— О, выгода наипрямейшая. Вы даете людей нам, мы — вам. Как два союзных государства мы будем иметь больше силы, чем одно.

— И чем же ваш брат так хорош, как и любой претендент на мою руку отсюда? — скептически спросила Халифа.