Выбрать главу

— Что ж, раз вы признаете свою вину, нет и мне резона на вас сердиться, принц. Мир, между нами, — с этими словами я отошла к другим слушателям.

Глава 24. Неожиданный подарок

Больше выступлений не было, пары кружились в привычных танцах. Я стояла в сторонке и общалась с пожилой графиней Адой Деваншери, которая приехала сюда из Бристольмайна со своим внуком, молодым графом в поисках удачной партии. Он только вступил в наследство, и графиня хотела укрепить их союз с подходящей девушкой, чтобы граф не промотал их состояние на развлечения и молоденьких рабынь.

Их семейный бизнес складывался на торговле. Сухопутные караваны и парочка морских кораблей. Вот они-то меня и заинтересовали в первую очередь. Корабли ходили, в основном, вдоль берега, огибая материк по кругу и торгуя с соседями. Были несколько островов поблизости, где селились небольшие племена людей, но ничего крупного. С ними торговали местной продукцией и амулетами взамен на морепродукты, красивые раковины и жемчуг.

В открытый океан заплывали лишь исследователи, охотники на монстров, да пираты. Торговые корабли опасались плыть в неизведанные земли.

Заиграла новая мелодия, графиня откланялась и отошла к другим возможным родителям будущей невестки. Я же спиной почувствовала чей-то взгляд. Обернувшись, поискала глазами источник беспокойства.

Вдоль стены, почти сливаясь с окружением стояли личные рабы, охранники и слуги, пришедшие с гостями. Мой взгляд встретился с удивительно красивыми глазами цвета морской волны. Короткий ежик волос, красивое крепкое тело, которое почти не скрывала странного кроя рубаха. Она плотно обхватывала его шею и торс, оставляя голыми руки с красивыми мышцами. Когда он повернулся, что-то отвечая соседу слева, я увидела почти обнаженную спину. Очень необычный крой, либо у кого-то фетиш на мужские лопатки, либо человек с сюрпризом. Очередной оборотень? И взгляд у него был такой проникающий, тяжелый и завораживающий одновременно. Будто смотрел прямо в душу. Низ живота скрутило узлом, в почти болезненном спазме. Очень странная реакция.

В этом мире я еще была девственницей и молодой девушкой, так что плотскими утехами пренебрегала. Хотя в этом королевстве не было такого правила выдавать невесту замуж обязательно непорочной. Аристократия развлекалась как хотела, лишь бы в браке рождались законные наследники. Кровные линии строго отслеживались на родовых артефактах, а рабы вообще за людей не считались, так что и претензий к супругам не было никаких.

Ко мне снова подошел принц Джерард и пригласил на танец. Причин отказываться не было, и мы заскользили по залу под звуки музыки.

— Я видел, вас заинтересовал мой раб, — мягко сказал он.

— Да, необычная одежда, будто в нем присутствует что-то еще, — легко согласилась я.

— Он ирлинг.

— Кто? — не поняла я.

— Ирлинг. У них есть крылья. Вообще эта раса крайне малочисленна, они прекрасные воины. Нам очень повезло, король Бристольмайна подарил мне его, когда ирлинг был пойман в стычке с орками.

— Как же так получилось, принц Джерард? Вы же говорите, они отличные воины.

Он только хмыкнул.

— В той драке он сражался один с целым отрядом. Орки охотились на его пару. К сожалению, девушка погибла, заслонив собой от брошенной пики в самого ирлинга. Их женщины ценятся поистине на вес золота, — вдохновенно рассказывал его высочество.

А мне вдруг стало невыносимо жалко безымянного воина. Когда любимая умирает, теряешь все краски жизни. Неудивительно, что его захватили, я так полагаю, жизнь без нее была ему попросту не нужна.

— И он просто сдался? — все же спросила я.

— Сдался? О нет, моя госпожа, он стал драться еще яростнее, ведь терять уже ему было нечего. Его так и нашли, всего истерзанного, с обломанным крылом и проткнутого несколькими стрелами. Лечебные артефакты у Бристольмайна не чета нашим, поэтому его быстро привели в форму. Так как мой отряд был в патруле недалеко от границы, я сопровождал их поверенного с дипломатической миссией. Там мы и встретили половину отряда наемников и добили их. В награду за жизнь своего поверенного король передал мне раба, — самодовольно закончил он.

Я задумалась, разговаривать не хотелось.

— Говорят, если посмотреть в глаза ирлинга, в черных зеркалах его глаз можно увидеть свои грехи, — сказал принц, явно поощряя задать ему вопрос и услышать очередную сказку.