Мистер Смит отпустил плечо Евфимии и резко развернулся. Решительным шагом он направился к двери и со всей силы толкнул её. Алва, стоявшая чуть в стороне, даже не вздрогнула. Она лишь подняла на него пустые ничего не выражающие глаза и спокойно вошла в дом.
- Герда! Ты где? – снова крикнула она, войдя и закрывая за собой дверь.
Мистер Смит злобно смотрел ей вслед, с силой ударил в закрытую дверь и с досады плюнул.
- Мерзкая корова, - буркнул он и, быстрым яростным шагом пошёл к калитке.
Алва в это время спокойно наблюдала за судорожными действиями Евфимии, которая нервно перебирала столовые приборы.
- Чего он хотел? – без эмоций спросила Алва.
- Это злобный человек с тёмной душой, - порывисто сказала Евфимия, садясь на стул. Она тут же встала и нервно заходила по комнате, бесцельно двигая горшки и перекладывая травы. – Алва! Я совершила большую глупость! – Она снова села на стул. – Я думала, рассказав ему о русалках, я успокою его. Но стало только хуже. Он силён, Алва. – Она подняла голову. – Поначалу он показался мне слабым, мелким ничтожеством, с силёнками которого я могу совладать. Но я ошиблась.
- Когда я вошла, у тебя в руках был нож. Ты что хотела его зарезать? – спокойно спросила Алва.
- Нет. Я хотела его остановить. Говорю тебе, Алва, он силён. Я пыталась внушить ему забыть наш разговор и уехать. Поначалу он начал поддаваться. Но потом что-то случилось – он устоял. Он смог подойти ко мне и схватить за плечо. Когда ты постучала, мне показалось, что он готов задушить меня. Потому я и взяла нож.
Она встала и подошла к низкому окошку, сложив руки на груди и глядя в сумерки за окном.
- Да, а как там Бартал? Ты сказала, он сломал ногу, - встрепенулась она.
- Ерунда. – Алва махнула рукой. – Просто сильный ушиб.
- Но зачем?.. – начала Евфимия, садясь.
- Он сказал Барталу, что пойдёт к тебе. А я сразу поняла, что это за человек, едва его увидела. Я боялась чего-то подобного. Хорошо, что я успела.
- Однако я рассказала ему о русалках, - вздрогнула Евфимия и обхватила плечи руками. – Я сама впустила зло на наш остров.
- Он приехал не по твоему зову. А сам по себе. Ты тут ни при чем. А зло? Чему быть – тому не миновать, - философски ответила Алва.
Женщины молчали. За окном снова барабанил дождь.
4
Взбешённый мистер Смит стремительно шагал по острову, сбивая тростью головки диких цветов и траву. Эта мерзавка снова его обыграла, снова не дала насладиться властью над ней. И хуже того: ему помешала какая-то крестьянка! Он был в ярости.
Шагая, цедя ругательства и изничтожая ни в чем не повинную флору, он дошёл до обрыва, за которым простирался равнодушный океан. Редкие капли дождя не охладили его ненависти. Стоя на краю, он в бешенстве швырял в воду камни и пинал их ногами.
- Что вас так расстроило, сын мой? – вдруг услышал он за спиной.
Резко развернувшись, он увидел отца Фолкора, с лёгкой улыбкой наблюдавшего за ним. Именно эта улыбка и привела мистера Смита в ещё большее исступление. Он подскочил к священнику и схватил его за ворот сутаны, сильно дёрнув её на себя.
- Вы! – вскричал он. – Что вам надо от меня? Что вы следите за мной? Что суёте свои грязные руки мне в душу?
Он кричал и тряс оторопевшего священника. Тот мягко держал его стиснутые кулаки и лишь спокойно смотрел в налитые кровью глаза и искажённое злобой лицо.
- Успокойтесь, молодой человек, - сказал священник, разрываясь между страхом и желанием дать сдачи. – Никто за вами не следит. Я просто гулял среди скал и заметил вас. Ваш вид побудил меня обратиться к вам со словами утешения. Я лишь хотел проявить участие и облегчить ваши страдания. Это мой долг как пастыря и как христианина.
- Лжец! – закричал мистер Смит, и со всей силы оттолкнул отца Фолкора. Священник, оставшись без опоры, некоторое время балансировал на самом краю, протягивая руки к мистеру Смиту. Но тот, осознав, что священник вот-вот упадёт, с жестокой улыбкой наблюдал над его беспомощными движениями. Он даже отошёл назад, чтобы священник не смог уцепиться за него. Несколько раз нелепо взмахнув руками, отец Фолкор вдруг сорвался вниз. Мистер Смит постоял некоторое время на месте, затем осторожно подошёл к обрыву и заглянул вниз. На крупных камнях, куда долетали брызги волн, бьющих и лизавших берег, без движения лежало изломанное тело отца Фолкора. Мистер Смит едва подавил рвущийся наружу крик. Первое мгновение ужас от содеянного охватил его душу. Он стоял и просто смотрел, как далеко внизу лежит чёрное пятно, ещё недавно бывшее человеком. Но по мере того, как осознание неподвижности человека внизу доходило до него, на губах мистера Смита стала растягиваться жуткая усмешка. Он пожирал глазами недвижимое тело и радовался своей смелости. Он воровато огляделся по сторонам и, не увидев никого, разразился жутким смехом, каким, наверно, смеялся змей в Эдемском саду, наблюдая за изгнанием Адама и Евы. Он запрокинул голову к серому небу и вскинул руки навстречу редким каплям дождя.