- Вижу, вы нашли себе занятие. Очень хорошо.
И, не торопясь, она столь же невозмутимо вышла, оставив мистера Смита с раскрытым ртом и невысказанными ядовитыми замечаниями. Когда за ней закрылась дверь, он пришёл в себя и чуть не поперхнулся от возмущения: «нашёл занятие»? «очень хорошо»? Да что она себе думает?
И, схватившись за карандаш, он тут же поторопился записать свежую мысль. Рассвет застал его лежащим на своих бумагах, раскинув руки на столе. Оплывший огарок свечи лениво испускал тонкий дымок из лужицы парафина.
11
Следующий день начался для мистера Смита с тишины. Озадаченный, умывшись, он вышел из комнаты и спустился вниз. За столом он заметил молоденького полицейского. Тот, хлюпая покрасневшим носом, прихлёбывал что-то из дымящейся кружки.
- Доброе утро, - натянуто улыбнулся мистер Смит молодому человеку.
Тот, подняв на него слезящиеся глаза, хотел что-то сказать, но громко чихнул. Высморкавшись в огромный носовой платок, он смущённо посмотрел на мистера Смита.
- Прошу прощения, - внос произнёс он. – Доброе утро.
Мистер Смит брезгливо оглядел его, но заставил себя криво улыбнуться. Сдержавшись, он спросил:
- А куда все делись? Почему так тихо?
Молодой человек хлебнул из кружки.
- Мужчин Грир Дуглас повёл в пещеры искать остальных. А старики и те две женщины ходят по холмам – ищут ту чудовищную женщину, что напугала наших.
- А вас, значит, бросили? – усмехнулся мистер Смит. – Вы же простужены.
- Госпожа Дьюрхус сказала, что я не маленький, и сам могу выпить горячего чая с травами. А Старуха Герда сделала мне такой хороший настой, что у меня уже сегодня температура спала. Она сказала, ещё день-два, и я буду здоров.
- День-два! - фыркнул мистер Смит. Он внимательно посмотрел на паренька. – Самое лучшее средство – это морской воздух: он укрепляет организм. Давно вы уже сидите взаперти?
- Второй день, - вздохнул молодой человек.
- Так пойдёмте, прогуляемся, - произнёс мистер Смит. – Солёный воздух вас укрепит и взбодрит. Да и аппетита прибавится: вам надо хорошо питаться, чтобы восстановить силы.
Молодой человек с сомнением посмотрел на него.
- Вам не это пойло нужно, а хороший бифштекс, - нетерпеливо сказал мистер Смит. Его уже начинало раздражать, что приходится уговаривать какого-то желторотого юнца. Одному ходить по острову мистер Смит опасался после встречи лицом к лицу с помешанной женщиной. Но не сидеть же всё время в четырёх стенах, пока её не изловят? А если её не изловят никогда? Нет, он не собирался поселяться на Стоура-Дуймун. Даже в Торсхавн переселяться не собирался. Ему не место среди рыбаков и пастухов. Он решил тут отдохнуть, а не отбывать срок.
Он посмотрел в окно. Свет бледного солнца пробивался сквозь пелену белых туч.
- Посмотрите, какая погода! – произнёс он, махнув рукой на окно. – Это такая редкость на вашем острове. Даже в Англии солнце выходит чаще. – Он помолчал. – Я здесь уже достаточно давно, но солнце вижу в первый раз. Пойдёмте, пройдёмся, – соблазнял он.
Молодой человек колебался. Он ещё мало знал Старуху Герду и совсем не знал мистера Смита. В силу юного возраста он ещё плохо разбирался в людях. Нынешнее утреннее внешнее дружелюбие вызвало у него недоумение – почему этого человека не любят на острове? Он не присутствовал на его допросе и не слышал его увиливаний и самооправданий. Он проникся расположением к этому одинокому англичанину. Заглянув в кружку, на окно, на мистера Смита, он улыбнулся.
- Давайте пройдёмся. – Он чихнул. – Вы правы: надо подышать свежим воздухом. – Он встал.
Еле уловимая брезгливая гримаса появилась на лице у мистера Смита и так же быстро пропала. Молодой человек отставил кружку, взял со спинки стула шарф и замотал шею. Подойдя к двери, он снял с вешалки рядом пальто.
- Пойдёмте.
Мистер Смит, поморщившись, последовал за ним.
Они медленно шли по побережью. Мистер Смит нервно оглядывался, опасаясь увидеть помешанную женщину.
Они уже довольно далеко ушли от того места, где он видел её в прошлый раз, и мистер Смит облегчённо вздохнул. Он более раскованно стал беседовать с молодым полицейским, который всё более проникался к нему расположением.