Выбрать главу

-- Ну, и где Наследник? Опять прячется за юбки? – Лёшик только после второй фразы заметил, что он один из вновь прибывших гостей стоит столбом, остальные склонились в поклоне. Падать ниц было поздно и он просто сделал шаг в сторонку. К счастью, никто не обратил внимания на его очередную оплошность, потому что за его спиной стоял Артур. Все стали смотреть на наследника. А он изо всех сил старался держать себя в руках и не разнюниться на глазах всех этих, как маменька называла, прихвостней и лизоблюдов. Он сжал зубы и кулачки, но смотрел на отца со злостью. И, как ни странно, именно эта решительность постоять за себя, обрадовала отца:
-- О! Как я посмотрю, пребывание в столице Империи пошло тебе на пользу! Ты повзрослел. Ну-ка, подойди сюда ближе. – Но Артур не сдвинулся с места. Лёшику немедленно захотелось его поддержать, и он опустил свою руку на плечо мальчика. Но тот зло дёрнулся и сбросил руку наставника. Потом решительно двинулся к трону. Лёшик пошёл следом. Он не помнил можно так делать или нельзя, но никто не обратил на него внимание. Все смотрели на царевича. А тот подошёл ближе к трону и опустился на одно колено перед отцом:

-- Я прибыл, отец. И привёз тебе пожелания процветания от дедушки и дяди Ричарда.
-- Я благодарен им за их милосердие и немедленно отправлю гонца с депешей, о том, что ты благополучно достиг стен родного дома. Надеюсь, этого будет достаточно. Подойди ближе, сын. Теперь тебе дозволяется во время приёмом присутствовать рядом со мной. Пора начинать учиться управлять государством. Позже для тебя поставят малый трон, пока принесите табурет и поставьте здесь. – Указанное место было прямо у ног государя. Как для собачки. К счастью, Артур не обратил на нюансы внимания. Для него главнее было, что табурет стоял с правой стороны. С левой стороны было место для женщин. – А теперь представь нам твоих сопровождающих людей. Отто мы знаем, а кто эти прекрасные дамы?
-- Леди Сарра, герцогиня Раданская, моя наставница по этикету, истории и геральдике. – Леди распластала свои юбки в нижайшем поклоне, а поднявшись, добавила:
-- А также по чтению, письму и математическим действиям, Ваше Величество. – Леди говорила мягко и ласково, как кошечка мурлыкала. Царь удивлённо вскинул бровь:
-- И каковы успехи царевича?
-- В соответствии с возрастом, Ваше Величество. Читает бегло, пишет коряво, иногда путает даты. Но смею заметить очень способный ребёнок. Мне попадались гораздо глупее. При приложении некоторых усилий способен к гораздо большим достижениям.
-- Вы ничего не сказали об успехах в математических действиях. Меня именно успехи в этой науке интересуют. Для морской навигации они пригодны, как никакие другие.
Лёшик напрягся. Он не раз бывал свидетелем, как она отчитывает царевича за нежелание думать и решать примеры и задачки правильно. А тот умело парировал, что у царей имеются разные счетоводы и казначеи. А теперь вдруг все его доводы рухнули, и умножение с делением оказались самыми важными…. Такой поворот дела отразился на лице мальчика удивлением и он выслушивал отца со вниманием. Леди же опустила глаза, видимо не желала говорить правды, чтобы не унизить ученика:
-- Мы пока освоили сложение и вычитание, Ваше Величество. И только краем коснулись остальных действий. Если вы позволите мне продолжить обучение Его Высочества, то я с удовольствием продолжу. Для меня это большая честь.