Выбрать главу

МОЛЬ И КАФТАН

     Жил-был суконный великан:               Приказныя версты Кафтан,               Отличный от других кафтанов               Ужасной глубиной карманов.      Подьячий сей Кафтан от деда получил,      А дед подьяческий подьячий также был,               Верстою также слыл      И также клал в карманы взятки. Кафтан-старик имел премногие заплатки               И требовал отставки. Не скоро от него прошенье принял внук, Но наконец старик уволен был в сундук. Покоился Кафтан. Вдруг Моли страшна сила         К его карманам приступила         И их без жалости точила.      Вскричал Кафтан: «Помилуй, Моль!         Точить карманов не изволь!               Ей-ей, они невинны,      Не грабили они, но берегли алтыны,      А грабили всегда приказны дед и внук. Почто не точишь, Моль, подьяческих ты рук?»

КРЫСА И СЕКРЕТАРША

Нередко женщины влюбляются в зверьков: В собачек, кошечек, и в белок, и в сурков. Жена секретаря любила крысу страстно,—       Творенье гнусное, но для нее прекрасно.       А муж, усердный хлоп, нижайший секретарь, Не смел уж не любить жене любезну тварь. Вседневно уделял он крысе часть хабара       И отдал ей ключи от шкафа и амбара.       Когда бы ключница ему отгрызла нос, Муж нежный для жены и то бы перенес!       Все привилегии та крысица имела:       Гуляла, кушала, покоилась, жирела,       Но секретарша тем довольна не была,       И крысу в стряпчие она произвела. Кто одолеть хотел в приказе супостата,       Искал тот милости у крысы-адвоката. Сутяги с крысою знакомство вдруг свели,       В карманах сахарны гостинцы ей несли;       В приказе шайка их победонóсна стала И с стряпчим-крысою законы все попрала.

А.Е. Измайлов

УМИРАЮЩАЯ СОБАКА

    Султанка старый занемог,     Султанка слег в постелю;     Лежит он день, лежит неделю, Никто из медиков Султанке не помог;     Час от часу лишь только хуже:     Все ребра у него наруже;     Как в лихорадке, он дрожит     И уж едва-едва визжит.     В конуре, у одра больного,     Соколка, внук его, стоял; Не мог он вымолвить от жалости ни слова     И с нежностью его лизал. Султанка на него взглянул и так сказал:     «Ну! видно, мой конец приходит:           Нельзя ни встать, ни сесть;     Душа из тела вон выходит... А перед смертью как хотелось бы поесть! Послушай, милый внук, что я тебе открою: Две кости спрятал я, как был еще здоров;     Умру, ведь не возьму с собою;     Они вон там лежат, у дров;     Поди же, принеси их обе           И старика утешь,     Который скоро будет в гробе... Да только сам, смотри, дорогою не ешь». Как из лука стрела, Соколка мой пустился,           В минуту воротился     И кости в целости принес.     Султанка тронут был до слез. Ну нюхать кости он,— глодать уже не может;     Понюхал и промолвил так: «Когда умру, пускай мой внучек это сгложет... Однако же теперь не тронь ты их никак. Кто знает? Может быть, опять здоров я буду. Коль веку бог продлит, тебя не позабуду:           Вот эту кость отдам тебе,           Большую же возьму себе.           Постой, что мне на ум приходит: Есть славный у меня еще кусок один; Я спрятал там его, куда никто не ходит. Сказать ли? Нет, боюсь! ты съешь, собачий сын! Ох, жаль!..» И с словом сим Султанка умирает. На что сокровища скупой весь век сбирает?           Ни для себя, ни для других!           Несносна жизнь и смерть скупых.

КОШКА, ПРЕВРАЩЕННАЯ В ЖЕНЩИНУ

     Был в старину такой дурак,      Что в Кошку по уши влюбился,      Не мог он жить без ней никак:      С ней вместе ночью спать ложился,      С одной тарелки с нею ел И наконец на ней жениться захотел. Он стал Юпитеру молиться с теплой верой, Чтоб Кошку для него в девицу превратил. Юпитер внял мольбе и чудо сотворил: Девицу красную из Машки-кошки серой! Чудак от радости чуть не сошел с ума, Ласкает милую, целует, обнимает,           Как куклу наряжает.           Без памяти невеста и сама! Охотно руку дать и сердце обещает: Жених не стар, пригож, богат еще притом.      Какая разница с Котом! Скорей к венцу; и вот они уж обвенчались; Все гости разошлись, они одни остались.      Супруг супругу раздевал, То пальчики у ней, то шейку целовал; Она сама его, краснея, целовала,      Вдруг вырвалась и побежала. Куда же? — Под кровать: увидела там мышь.