Выбрать главу

(Ответ на страницах 89–90)

Родительный падеж (2-й). Чей?

ста́рший – older, носи́ть – wear

66. – У меня́ нос ма́мы, а глаза́ па́пы, – говори́т оди́н ма́льчик.

– А у меня́ нос де́душки, а глаза́ тёти, – говори́т друго́й.

– А я ношу́ джи́нсы моего́ ста́ршего бра́та.

напро́тив – opposite, тюрьма́ – prison

67. – Мари́на, ты зна́ешь Ивано́ва, кото́рый живёт напро́тив тюрьмы́?

– Зна́ю, а что?

– Тепе́рь он живёт напро́тив до́ма.

спешить – hurry

68. КТО БО́ЛЬШЕ?

Сестра́ и брат пи́ли у́тром молоко́. Но они́ спеши́ли в шко́лу и вы́пили не всё. На рису́нке в стака́не сле́ва оста́лось молоко́ бра́та, а спра́ва – молоко́ сестры́. Кто из них вы́пил молока́ бо́льше?

(Ответ на страницах 89–90)

Дательный падеж (3-й)

личных местоимений

внима́ние – care

69. – Тебе́ нра́вится его́ внима́ние? Тогда́ почему́ ты не выхо́дишь за него́ за́муж?

– Потому́ что мне нра́вится его́ внима́ние.

70. Жена́: Тебе́ нра́вится моё но́вое пла́тье?

Муж: О́чень нра́вится. Оно́ тебе́ о́чень идёт. А ско́лько оно́ сто́ит?

Жена́: Не до́рого. То́лько три твои́ зарпла́ты.

глу́пый – silly

71. Пе́рвый день в шко́ле. Ма́ма спра́шивает:

– Во́вочка, тебе́ понра́вилось в шко́ле?

– Ничего́. То́лько учи́тель о́чень глу́пый: всё вре́мя спра́шивал меня́, сам ничего́ не зна́ет.

вы́брать – choose, близнецы́ – twins

72. В семье́ роди́лись близнецы́. Па́па спра́шивает:

– Во́вочка, тебе́ понра́вились твои́ сестри́чки?

– Да, па́па. А скажи́, они́ все бу́дут жить здесь и́ли мы мо́жем вы́брать?

Винительный падеж (4-й)

прилагательных и местоимений

меня́ться – change, времена́ – times, поцелова́ть – кiss

73. – Бо́же мой, как меня́ются времена́! Моя́ мать ещё прекра́сно по́мнит, как оте́ц пе́рвый раз поцелова́л её, а моя́ сестра́ уже́ забы́ла, как зва́ли её пе́рвого му́жа.

име́ть в виду́ – mean

74. Жена́ стро́го говори́т:

– Запо́мни! Е́сли я говорю́ “ми́лый мой”, я име́ю в виду́ то́лько на́шу соба́ку!

испу́ганно – with fright

75. Во́вочка смо́трит в окно́ и испу́ганно говори́т:

– Ма́ма, вон идёт па́па! Что мы ему́ снача́ла пока́жем, твоё но́вое пла́тье и́ли мою́ тетра́дь?

76. – Ка́тя, кто писа́л твою́ дома́шнюю рабо́ту?

– Не зна́ю, я ра́но легла́ спать.

помога́ть – help, круг – circle

77. – До́ктор, помоги́те! Я всё вре́мя ви́жу каки́е-то зелёные круги́!

– А како́й цвет вы хоти́те ви́деть?

попроси́ть – ask

78. Учи́тельница:

– Пэт, е́сли у тебя́ есть до́ллар и ты попро́сишь у бра́та ещё оди́н до́ллар, ско́лько у тебя́ бу́дет де́нег?

– Оди́н до́ллар, мисс.

– Ты пло́хо зна́ешь матема́тику.

– Э́то вы пло́хо зна́ете моего́ бра́та.

по́езд – train, ста́нция – station

79. По́езд стоя́л на ста́нции три мину́ты. Оди́н челове́к позва́л ма́льчика, дал ему́ де́ньги и попроси́л купи́ть два бутербро́да. Ма́льчик побежа́л и принёс оди́н бутербро́д.

– А где же второ́й?

– Я его́ съел, – сказа́л ма́льчик.

– Как съел?

– А вот так, – сказа́л ма́льчик и съел второ́й бутербро́д.

ро́бко – shyly

80. – Моя́ дочь уме́ет игра́ть на гита́ре, води́ть маши́ну, говори́ть по-францу́зски, петь. А что вы уме́ете де́лать, молодо́й челове́к?

– Я… уме́ю гото́вить обе́д, – ро́бко сказа́л молодо́й челове́к.

украсть – steal

81. Же́нщина прихо́дит в поли́цию.

– У меня́ укра́ли золото́е кольцо́!

– Расскажи́те, како́е оно́ бы́ло?

– Оно́ бы́ло как настоя́щее!

судья́ – judge, фальши́вый – forged

82. Судья́:

– Почему́ вы де́лали фальши́вые де́ньги?

– Потому́ что настоя́щие де́ньги я ещё не уме́ю де́лать.

вор – thief, зави́сеть – depend

83. Два во́ра смо́трят на витри́ну ювели́рного магази́на.

– Ви́дишь то золото́е кольцо́ спра́ва? Как ты ду́маешь, ско́лько за него́ даду́т?

– Всё зави́сит от судьи́.

лежа́ть – lie, сосе́д – neighbour

84. Шофёр откры́л глаза́ в больни́це. Он внима́тельно смо́трит на своего́ сосе́да и спра́шивает:

– Скажи́те, мы уже́ где́-то встреча́лись?

– А как же! Поэ́тому мы здесь и лежи́м.

Предложный падеж (6-й). О ком? О чём?

полную версию книги