xD4gag4s (фр.) —здесь: непричастных житейской суете. — Примечание переводчика.
2 Там же, стр. 150, 152.
1 Письмо к В.П. Боткину, 4 октября 1840. Б XI стр. 556, 559.
1 Письмо к В.П. Боткину, 1 марта 1841. Б XII стр. 22-23.
1 Письмо к В.П. Боткину, 27/28 июня 1841. Б XII стр. 49, 50, 52.
1 Письмо к Гоголю, 15 июля 1847, Б X стр. 212-215, 217-218.
1 Frondeur (фр.) — неуживчивый человек, фрондер, критикан. — Примечание переводчика.
1 Enrag4s {фр.) — разъяренных, возмущенных сверх меры; здесь: «сердитых молодых людей». — Примечание переводчика.
1 De trop ((фр.) —здесь: ненужности. — Примечание переводчика.
1 Exhypothesi (латин.) —здесь: надо полагать. —Примечание переводчика.
3Anschauungsunterricht (нем.) — наглядное обучение. — Примечание переводчика.
1 Lautieranschauungsunterrichtsmethode (нем.) — звуковой метод в соединении с методом наглядного обучения. (Из примечаний к Полному собранию сочинений Льва Толстого).
1 Текст ренановской речи, произнесенной 1 октября 1883 года, см. в кн.:
1 Письмо к К.П.Победоносцеву от 2 мая 1881 г., в «Сборнике Пушкинского дома на 1923 год». Петроград, 1922, стр. 288-289.
2 У Тургенева «Stoff und Kraft», см. «Отцы и дети», глава X; ср. с письмом к К. К. Случевскому, ПТIV, стр. 379.
1 Отцы и дети, глава XXI.
лы. Орел, 1960, стр. 77-95; П. Г. Пусто войт. Роман И.С.Тургенева «Отцы и дети» и идейная борьба 60-х годов XIX века. М., 1960; Н. Чернов. Об одном знакомстве И.С.Тургенева. «Вопросы литературы», № 8, 1961, стр. 188-193; Вильям Эгертон (William Egerton). И.С. Тургенев и спорный вопрос о якушкиных. «Русская литература», № 1, 1967, стр. 149-154. Это всего лишь кратчайший перечень, дающий возможность представить себе, сколь пылко ведутся и поныне споры, чьи участники — и признающие Базарова прообразом большевицких деятелей, и отвергающие любую мысль
6 По поводу «Отцов и детей». СТ XIV, стр. 100.
3 Письмо К. К. Случевскому, ПТ IV, стр. 379.
' Письмо редактору «Вестника Европы», 2 января 1880, СТ XV, стр. 185. См. также письма к М.М. Стасюлевичу от 3 января 1876, ПТ А7//1, стр. 43-44 и к Герцену от 25 ноября 1862, ПТ V, стр. 72-73; см. также статью: F. Volkhonsky. «Ivan S. Tourguenev», Free Russia 9 No 4 (1 April 1898), 26-9: отзыв о книге Tourgueneff and His French Circle, ed. E. Halperine-Kaminsky, trans. Ethel M.Arnold (London, 1898).
1К старому товарищу, письмо четвертое, ГС ХХ/2, стр. 592-593.
1 «То есть: пускай погибнут наши имена, лишь бы общее дело было спасено!» — Примечание И. С. Тургенева.
[1] Sine quibus поп (латин.) — без коих [это было бы] невозможно. — Примечание переводчика.
[2] См. ниже XI, примеч. 2.
[3] Из рецензии на первое издание «Русских мыслителей». См.: New Society, 19 January 1978, 142.
[4] Впервые данный том печатался в Лондоне и Нью-Йорке (1978 г.). Заглавия остальных трех томов: Concepts and Categories: Philosophical Essays {London, 1978; New York, 1979), Against the Current: Essays in the History of Ideas (London, 1979; New York, 1980) и Personal Impressions {London, 1980; New York, 1981; 2nd, enlarged, ed., London, 1998, Princeton, 2001).
[5]Four Essays on Liberty (Oxford, 1969; New York, 1970), ныне вошедшие в состав книги Liberty (Oxford and New York, 2002) и Vico and Herder: Two Studies in the History of Ideas (London and New York, 1976), ныне включенные в Three Critics of the Enlightenment (London and Princeton, 2000). Прочие собрания печатались только в иностранных переводах.
[6] Nachlass {нем.) — посмертные записки, архив, литературное наследие умершего писателя. — Примечание переводчика
[7] См.: <htpp://berlin. wolf. ох. ас. uk/>. Ищи: Catalogues, Unpublished work. На этом веб-сайте имеется также непрерывно пополняемая библиография произведений Исайи Берлина.
[8] Например, Советский Союз упоминается в настоящем времени.
1 Из рецензии на The Proper Study of Mankind в The Times Literary Supplement, 22 August 1997, 3.
[10] London and Princeton, 1999: см. стр. 148-150, а также мои заметки по по