Выбрать главу

Но на подобных рассуждениях не составишь инструкцию, по которой любой чиновник сможет быстро и легко определить: кто шпион, а кто — нет. Самое надежное — нарисовать психологический портрет. Портрет человека, который приехал в США, выдав себя за эмигранта, а на самом деле намерен заниматься там шпионажем. Составив однажды такой психологический портрет, можно будет потом раскалывать советских агентов, как орехи.

Это тем более перспективный путь, что в составлении портретов и в обработке полученных с их помощью результатов имеется, слава Богу, богатый опыт. Еще со времен Гарвардской экспедиции.

* * *

В самом начале 50-х годов четыре человека изучали в течение недели моего коллегу, в те годы молодого советского лейтенанта, только что бежавшего из оккупационных войск в Австрии.

Помимо ответов по общему опросному листу из ста пятидесяти двух вопросов, он еще проходил психологические тесты, толковал скрытый смысл чернильных клякс, дописывал неоконченные строчки и дорисовывал незавершенные рисунки. И, разумеется, подвергался психоанализу.

В результате, в журнале американской „психологической ассоциации появилась статья того же Реймонда Бауэра, но на сей раз в соавторстве с ассистенткой, психологом Эллен Байер. Название статьи: «Олег — представитель советской золотой молодежи».

Не проработай я несколько лет бок о бок с человеком, которого Бауэр и Байер называют Олег П., я, возможно, не заметил бы всех несуразностей и передержек, которые встречаются в статье.

Авторы считают Олега П. типичным представителем «золотой молодежи». Для них это вполне определенный социальный тип: «молодое поколение художественной интеллигенции СССР».

Что это за среда, исследователям тоже ясно: «Художественная интеллигенция разделяет с некоторыми немногочисленными привилегированными группами комфорта — бельное существование, в значительной мере огражденное от реальной советской действительности».

Так исподволь вводится понятие «привилегии». Но ведь они в советских условиях вовсе не исчерпываются понятием материального благополучия, а имеют совершенно иное значение. И что означает выражение:»в значительной мере огражденное от реальной советской жизни»?

Что же типично для этой художественной интеллигенции? А вот что: «Если родители не сумеют привить антисоветские настроения, дети, растущие в этой среде, являются поначалу сторонниками советского строя».

А если сумеют?

Вспомним, что речь идет о человеке (людях), чье детство прошло в самый расцвет царствования Корифея всех наук. Представьте себе на минуту, что крошка, которому папа с мамой «сумели привить антисоветские настроения», придя в детский сад или в школу, вместо того, чтобы хором провозглашать «спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство», выскажется по сути дела, а затем объяснит, кто его научил!

«Если родители не сумеют…»? Если сумеют, их не станет!

Но ученому исследователю такие мелочи невдомек, и он спрашивает: «Вели ли с вами родители разговоры, в которых критиковали советский строй?»

Недомыслие? Я в этом не уверен. Чтобы понять, насколько подобный вопрос находится вне пределов здравого смысла, надо определять для себя существующий в СССР режим, как небывалую в истории тоталитарную, полицейскую диктатуру. А наша цель, как помните, доказать, что СССР — это современное индустриальное общество, которому присуще даровое медицинское обслуживание и полная занятость.

Дальше. Художественная интеллигенция хорошо зарабатывает, значит, это привилегированный слой. Еще сдвиг перспектив.

В советских условиях истинные привилегии начинаются там, где значение денег сначала падает, затем исчезает вовсе. Привилегии — там, где вам не нужно покупать жизненные блага — они вам «положены».

«Положены», ибо соответствуют месту в иерархии власти, в «номенклатуре» и являются как бы вещественным свидетельством причитающейся вам частицы общей власти системы.

Художественная интеллигенция, вне партийных функций отдельных ее представителей, никакой властью не обладает. Ее привилегии — и не привилегии вовсе. Просто, после достижения определенного положения, ей дается возможность много зарабатывать и за свои деньги кое-что «доставать». Роскошно жить, не тратя почти ничего, она не может.

Другое определение «привилегированности» Олега П: в его семье никто не был репрессирован.