Выбрать главу

Гор отдал последние распоряжения и направился к лифту. В грузовом отсеке остались только Семцова и Казаков. Не сказать, что у лейтенанта был испуганный вид, но выглядел он озабоченно.

— Сергей, — обратилась к нему Семцова. — Не исключено, что это наша последняя встреча. На всякий случай я хочу дать вам один совет.

Тот удивлённо взглянул на неё:

— Слушаю, Мария Викторовна.

— Может, без церемоний, а? Будьте проще. Когда вы окажетесь внизу, на корабле, постарайтесь не геройствовать. Я не знаю, есть ли там взрослые Чужие, скорее всего, их уничтожило взрывом. Вы, конечно, знаете о личинках этих существ?

— Да, американцы нас подробно проинструктировали, — подтвердил Казаков.

— Так вот, когда войдёте в корабль, ни в коем случае не спускайтесь в шахту, находящуюся в зале сразу за входом… Я просмотрела самый первый отчёт Эллен Рипли на комиссии по расследованию гибели «Ностромо». Шахта ведёт вниз. А там… Там несколько тысяч спор, и в каждой — такая же зверюга, что набросилась на меня на Фиорине.

— Маша, это дело биологов. Они будут работать в скафандрах высшей защиты, — напомнил Казаков. — Моя задача только охранять их и по возможности обследовать корабль.

— Если я правильно поняла, вы командуете отрядом

военных?

— Там, внизу, — я, — подтвердил Казаков. — Но полковник будет постоянно на связи, и фактически руководство операцией принадлежит ему.

— Сергей, и самое важное. — Семцова положила руку ему на плечо. — Ни за что не приближайтесь к зародышам этих существ! Пусть с ними работают биологи, но предупреждаю: Кейн, член экипажа «Ностромо», тоже встретился с ними в скафандре, и всё же личинка смогла пробить защитное стекло. Их сила невероятна. Сколько вас всего?

Казаков удивлённо поднял брови:

— Вы же знаете. Девятнадцать военных плюс я, а всё остальные — биологи, техники и прочее.

Сделав паузу, Семцова прикинула в уме, сколько же людей остаётся на «Патне», Почти весь экипаж спустится на Ахеронт, значит, на борту крейсера будут только она, капитан корабля, Хиллиард, Пауэлл, старикашка профессор да чиновник из правительства, имени которого она не знала.

«Ах да, — неожиданно вспомнила она. — Ещё мистер Гор. И кроме того, двое инженеров, которые будут осуществлять связь с челноком. Вместе со мною — девять, не считая Бишопа, которого решили не вводить в состав группы десанта. Значит, на челноке тридцать человек».

В этот момент раздался сигнал зуммера — челнок был готов к старту. Казаков резко повернулся.

— Ну, до встречи. Если что, иногда вспоминайте обо мне, — с едва заметным оттенком горечи произнёс он.

— До встречи, — кивнула в ответ Семцова.

Казаков нырнул в шлюз челнока, и через несколько секунд переборки шлюза стали медленно сдвигаться. Когда они сошлись, раздался сигнал, сообщающий о полной герметизации, и замигали огни предупреждения. Маша повернулась и быстро пошла к лифту.

Экипаж спускаемого модуля располагался по своим местам. Биологи и биотехники, перепроверив и закрепив аппаратуру, пристёгивались ремнями к своим креслам; военные, половина из которых была операторами смартов — «умных винтовок», укрепили оружие в специальных стойках и тоже закрепились на сиденьях. Казаков, пройдя пилотскую кабину, плюхнулся в свободное кресло и, пробежав пальцами по клавишам компьютера, затребовал информацию о состоянии модуля. Машина немедленно ответила, что всё в полном порядке, челнок герметичен и для запуска реактора осталось лишь нажать кнопку старта. Казаков откинулся на спинку кресла, надел наушники с микрофоном и вызвал на связь оперативный командный отсек «Патны». На экране вверху появилось изображение полковника Гора.

— Господин полковник, к вылету готовы, — отрапортовал Казаков и взглянул на пилотов. Те молча кивнули, подтверждая его слова.

— Ну, тогда с Богом, — раздались в наушниках слова полковника. — Удачи вам, ребята. Оставайтесь на связи постоянно.

Сержант Николас Фарелл, пилот челнока, начал методично включать тумблеры, оживляющие двигательную и навигационную системы модуля. Вспыхнули зелёные сигналы, и он доложил:

— Приготовиться, пять секунд… Две… Пошёл! — почти крикнул он. — Есть расстыковка!

Между «Патной» и челноком появился маленький промежуток.

— Включаю двигатели, — объявил Ник.

Модуль всё быстрее и быстрее скользил в пространстве вдоль огромного днища крейсера. Навигационные огни стали сливаться в сплошную линию. Перегрузка вдавила всех в кресла и навалилась на каждого обитателя челнока невероятной тяжестью.