Сегодня целый день идет снег, он падает, тихо кружась.
Ты помнишь, тогда тоже все было засыпано снегом?
Это был снег нашей встречи.
Он лежал перед нами белый-белый, как чистый лист бумаги,
И мне казалось, что мы напишем на этом листе повесть нашей любви…
Такого снегопада, такого снегопада
Давно не помнят здешние места.
А снег не знал и падал,
А снег не знал и падал,
Земля была прекрасна,
Прекрасна и чиста!
Снег кружится, летает, летает,
И, поземкою клубя,
Заметает зима, заметает
Все, что было до тебя…
На выпавший, на белый,
На выпавший, на белый,
На этот чистый невесомый снег,
Ложится самый первый,
Ложится самый первый,
И робкий, и несмелый,
На твой похожий след…
Раскинутся просторы,
Раскинутся просторы,
До самой дальней утренней звезды —
И верю я, что скоро,
И верю я, что скоро
По снегу доберутся
Ко мне твои следы!
Снег кружится, летает, летает,
И, поземкою клубя,
Заметает зима, заметает
Все, что было до тебя…
На выпавший на белый,
На выпавший на белый,
На этот чистый невесомый снег,
Ложится самый первый,
Ложится самый первый,
И робкий, и несмелый,
На твой похожий след…
А снег лежит, как и тогда, белый-белый, как чистый лист бумаги.
Я хочу, чтобы мы вновь брели по огромному городу вдвоём,
И чтобы этот волшебный снег не стал бы снегом нашей разлуки!
Как только песня завершилась, я закрыл музыкальную шкатулку. Встав с кресла, я направился на улицу, чтобы подышать чистым морозным воздухом. Стоя на крыльце своего дома и смотря вдаль, я наслаждался покоем и уединением.
*****
Утром следующего дня мне пришлось направиться в лес, на охоту. Взял с собой колчан со стрелами и лук, хотя я мог и при помощи магии поохотится, но не стал этого делать. Аккуратно продвигаясь сквозь заснеженную лесную чащу, я внимательно смотрел по сторонам. И вскоре я заметил парочку оленей. Однако поймать их мне помешали появившиеся варги. Эти твари спугнули оленей. Так что мне пришлось застрелить варгов. Однако есть их я не стал, так как прекрасно знал, что Темный вала Мелькор, создавая варгов сделал их кровь и мясо очень токсичными. Только варги могли пожирать друг друга. Люди и гномы — эльфов я в расчет не беру, так как они вегетарианцы — могли отравиться и умереть в страшных мучениях, стоит им попробовать мясо варга. Так что, оставив трупы этих тварей валяться на земле, я направился дальше. И в скором времени мне повезло. Я наткнулся на стадо оленей. Домой вернулся, неся на плечах пару туш этих животных. Постепенно время шло, наступила весна.
После того как я покинул эльфийское королевство, я практически не слышал ничего о леди Артанис. Единственное, что мне было известно, что она проживает со своим братом. Сидя на деревянной скамеечке, неподалеку от своего дома, я любовался красотами природы. Стоило мне встать и направиться к себе домой, как я заметил летящего ко мне голубя. К лапке птицы была прикреплена небольшая записка. Отвязав её, я отпустил птицу. Вчитавшись в послание, я узнал, что леди Артанис серьезно заболела, причем недуг был явно магическим. Мне ничего не оставалось, как направиться в Нарготронд.
*****
Зайдя в тронный зал, я направился к Финроду. Увидев меня, эльф встал со своего трона.
— Майрон. Моя сестра больна. Как я подозреваю, эта болезнь вызвана действием темных чар.
— Что же, я попробую помочь леди Артанис. Однако обещать ничего не могу, — произнес я. После чего направился в сторону лазарета. Зайдя в помещение, я выгнал оттуда всех целителей. Подойдя поближе к лежащей на больничной койке Артанис, я стал внимательно осматривать эльфийку. Она выглядела очень бледной. Глаза её были замутнены, и, судя по всему, дочерь Финарфина ни на что не реагировала. Было очевидно, разум эльфийки попал в чей-то плен. Положив правую руку на лоб Артанис, я стал произносить длинное заклинание. Спустя несколько мгновений я оказался внутри разума эльфийки. Вокруг было светло.
Аккуратно продвигаясь вперед, я услышал впереди чьи-то голоса. Прислушавшись внимательно, я опознал в говоривших Артанис и Курунира.
— ТЕБЕ НИКТО НЕ ПОМОЖЕТ, НОЛДОРСКОЕ ОТРОДЬЕ. В СКОРОМ ВРЕМЕНИ ТВОЯ ВОЛЯ БУДЕТ ОКОНЧАТЕЛЬНО СЛОМЛЕНА.
— Я НЕ ОДНА. ТЕБЕ НЕ ОДЕРЖАТЬ ВВЕРХ НАДО МНОЙ, ПРИСЛУЖНИК МОРГОТА
— ПФ. ТВОЕМУ БРАТУ ВАЖНО ТОЛЬКО ЕГО КОРОЛЕВСТВО. МАЙРОН ВРЯД ЛИ СТАНЕТ ПОМОГАТЬ ТЕБЕ, Я УВЕРЕН, ЧТО ОН В СКОРОМ ВРЕМЕНИ ПРИСОЕДИНИТСЯ К МОЕМУ ГОСПОДИНУ, — произнес Курунир. Затем майа Мелькора окружил душу Артанис темной сферой. Эльфийка, несмотря на все свои усилия, не могла выбраться из ловушки, в которую её загнал темный майа.
— КУРУНИР. УБИРАЙСЯ ОТСЮДА, — выйдя из тени, произнес я, направляясь в сторону приспешника Моргота.
— А, МАЙРОН, ТЫ ВСЕ ЖЕ РЕШИЛ ПОМОЧЬ ЭТОЙ ЭЛЬФИЙСКОЙ ВЕДЬМЕ. СКАЖИ ЧЕСТНО, ЧЕМ ОНА ПРИВЛЕКЛА ТЕБЯ? — высказался темный майа, после чего запустил в меня черный луч проклятия. В ответ применил сильнейшее светлое заклинание. И вскоре два луча — черный и белый, столкнулись посередине помещения. Мое противостояние с Куруниром стало затягиваться. Никто не хотел уступать. Я, как и мой противник, постепенно усиливали мощь заклинаний. Но чаша весов стала клониться в мою пользу. Черный луч проклятия Курунира был полностью уничтожен, и мое заклятие достигло своей цели. Темный майа отлетел на несколько десятков метров, сильно ударившись об землю.
— Пусть ты сейчас и выиграл. Но я отомщу тебе, Майрон, и твоей эльфийской шлюхе, — произнес Курунир, исчезая в черной дымке. Как только он исчез, я сразу разрушил темницу, в которой томилась душа Артанис. После чего я покинул разум эльфийки.
Очутившись снова в лазарете, я стал наблюдать за тем, как дочерь Финарфина приходит в себя. Теперь она не выглядела очень бледной. Кожа эльфийки приобрела здоровый оттенок, глаза снова стали зелеными.
— Майрон, — слабым голосом произнесла эльфийка.
— Лежи, ты еще слишком слаба, — сказал я, укладывая обратно на кровать пытавшуюся встать Артанис.
Тем временем в помещение вошли целители, которые стали сразу же осматривать сестру Финрода. Сам же правитель Нарготронда подошел ко мне:
— Дом Финарфина в неоплатном долгу перед тобой, Майрон, — произнес эльф, учтиво поклонившись мне. Обернувшись, я увидел, как леди Артанис пристально смотрела на меня. В её прекрасных глазах читалась огромная признательность и благодарность. Однако я также заметил кое-что, чему не смог найти определение.
========== Глава 5 ==========
Покинув лазарет, я направился к выходу из здания. Однако, не успев его покинуть, меня догнали Финрод и Артанис. Двое нолдор стали уговаривать меня остаться в городе на несколько дней. Однако мне было это не нужно.
— Простите, лорд Финрод и леди Артанис, но мне нужно идти. Даст Эру, мы свидимся еще. Да, прибудет с вами благословение Валар, — произнес я.
— Майрон, ты же обещал взять меня с собой в странствования по Средиземью, — сказала Артанис.
— Сестра, я не думаю, что это разумное решение, — попытался отговорить Нэрвен, Финрод. Однако эльфийка не слушала своего брата. Она пристально смотрела на меня таким взглядом, что я потерял дар речи.
— Хоть я и обещал, но считаю, что в данный момент… — начал было возражать я, но был перебит этой упрямой нолдор:
— Ну, пожалуйста, Майрон. Здесь очень скучно.
— А в других землях Средиземья, по-твоему, значит, весело? Извини, Артанис, но пока взять тебя в путешествие по Средиземью, я не могу. Рисковать твоей жизнью я не буду. До свидания, лорд Финрод, леди Артанис.
На этом наш разговор был окончен. Покинув Нарготронд, я направился к своему дому, при этом размышляя об одной эллет.
«Ну почему она не может спокойно жить в Нарготронде, где тихо и безопасно. Нет, ей подавай странствия по Средиземью, глупая эльфийка» — мысленно возмущался я. Вернувшись домой, первым делом я направился в свою мастерскую, дабы заняться усовершенствованием своей брони. Через несколько дней мое уединение было нарушено. Как позже выяснилось, эта любительница приключений, незаметно для меня, установила на мою одежду отслеживающее заклинание. Видимо, я очень сильно расслабился, что не заметил подобных чар. Произошло это, когда я сидел в гостиной и наслаждался музыкой. Расположившись в своем любимом кресле, возле камина и прикрыв глаза, я слушал следующую песню: