Выбрать главу

Wat.

Мощность предельной нагрузки - Potencia a plena carga.

Мультидисковый тормоз - Freno de discos múltiples.

Мультитруба - Multiválvula.

Муфта - – Manguito, enganche , embrague, zuncho.

Муфта сращивания – Manguito de acoplamiento.

Муфта расцепления - Mecanismo de desembrague.

Н

Набор высоты – Toma de altura.

Навигационные огни - Luz de navegación

Навигационная РЛС - Radar de navegación.

Навигационно-пилотажного оборудование – Equipo de control de

vuelo y navegacional.

Навигация открытого моря - Navegación de altura.

Навигация в зоне подхода - Navegación de aproximación.

Навигационные расчеты – Cálculos de navegación.

Навигационная система - Sistema de navegación.

Навигационная системы слепой посадки - Sistema de

balizamiento para aproximación a ciegas.

Нагнетательный клапан откачивающего насоса - Válvula de

descarga de la bomba de recuperación.

Нагрев; обогрев, – Calefacción

Нагревание; обогрев - Caldeo, calentamiento

Нагревание тормозной колодки - Recalentamiento de la zapata del

freno.

Нагреватель, обогреватель,– Calefactor

Нагревательные накладки - Cubrejuntas de calefacción.

Нагревательная накладка лопасти несущего винта – Cubreplaca

térmica de la pala del rotor principal.

Нагревательные элементы – Elementos térmicos.

Нагрузка на подшипники - Pérdida por cojinetes.

Над уровнем моря – Sobre el nivel del mar.

Надир, задир. –Rasguños.

Надежность крепления грузов –Fiabilidad de fijación de las cargas.

Надколенник, шарнирное соединение, универсальный шарнир -

Junta universal, bisagra.

Наддувать; создавать избыточное давление - Sobrealimentar.

Наддув; нагнетание – Sobrealimentación.

Надстройка – Superestructura.

Наземная дальность - Distancia en tierra.

Наземная радиолокационная станция кругового обзора- Radar

terrestre de vigilancia.

Назначенный ремонт - Reparación designada.

Назначенный ресурс - Plazo de servicio indicado.

Назначенная частота - Frecuencia asignada.

Нажатие кнопки выхода на внешнюю связь – Pulsamiento del

botón de salida a la comunicación externa.

Наждачная бумага- Lija; papel o tela de esmeril.

Нажимной тормоз - Freno de embrague.

Накидная гайка – Tuerca racor.

Накладка крепления винта – Cubreplaca de sujeción del tornil o.

Накладка фрикционная колодки тормоза - Forrado de la zapata de

freno.

Накладная; бланк накладной, маршрутный лист - Hoja de ruta, de

rutas.

Наклон вперед - Inclinación hacia adelante.

Наклон вправо - Inclinación a la derecha.

Наклон назад - Inclinación hacia atrás.

Наклон рампы - Inclinación de la rampa.

Наклонная дальность - Distancia en declive.

Наклоненный, скошенный - Inclinado.

Наклонное сканирование - Exploración de cabeceo.

Наконечник, муфтовое соединение- Manguito de empalme.

На одно направление - De una sola dirección.

Нарезанные шлицы входного вала - Eje de entrada estriado.

Направление ветра - Filo del viento.

Направление вращения - Sentido de rotación.

Направленное освещение - Iluminación dirigida.

Направление взлета – Dirección del despegue.

Н.П. Направление полета – DV Dirección del vuelo.

Направление угла установки - Dirección de incidencia.

Направленный прием - Recepción dirigida.

Направляющий аппарат - Conjunto directriz.

Направляющая лопатка; направляющая, директриса (геометрия)

- Directriz.

Направляющие(радиальные) канавки – Acanaladuras guías

(radiales)

Направляющие текстолитовые колодки - Calzas guías de textolita.

Направляющий кронштейн с роликами – Soporte guía con los

rol os.

Напряжение нагрузки, напряжение на зажимах - Voltaje de carga.

Напряжение подогревателя - Voltaje de calentamiento.

Наработка двигателя - Horas de trabajo del motor.

Наработка часов - Tiempo operacional, horas de trabajo.

Наружный слой, настил; покрытие; футеровка; подкладка –

Forro.

Нарушение контровки – Alteración del aseguramiento.

Насадок индивидуальной вентиляции, отверстие для выпуска

воздуха - Salida de aire.

Насос для накачки шин - . Inflector.

Насос-регулятор - Bomba –reguladora, bomba de control

automático.

Насос шестеренчатый - Bomba de engranajes.

Настройка данных - Aproximación de datos.

Настройка мощности - Reajuste de la potencia.

Настройка параметров системы наведения – Radioalineación.

Настройка профилактической проверки, предварительной

проверки - Ronda de precomprobación..

Настроенный контур, резонансный контур - Circuito acordado,

sintonizado..

Настройка; принадлежность, арматура – Accesorio

Наступающая лопасть- Pala avanzada.

Наружная обойма - Col ar exterior

Натяжной винт - Tornil o de tracción.

На борту - A bordo.

На пересекающихся курсах, на траверзе - A la cuadra; al través

(Aviac) en ángulo recto.

Начальник смены, старший оператор - Jefe de servicio.

Начальное давление азота – Presión inicial de nitrógeno.

Нейтральная поверхность - Superficie neutra.

Независимая подвеска колес - Suspensión de ruedas

independientes.

Неисправность – Desperfecto.

Нелинейность тарировочной характеристики –Alinealidad de la

caracteristica tarada.

Необходимые действия экипажа- Actuaciones adecuadas de la

tripulación.

Нервюра- Costilla, nervio.