la pista,
Признак – Indicio.
Прижимное кольцо – Anil o de presión.
Приемистость –Aceleración.
Приемник давления – Toma de presión.
Приемник температуры масла –Toma(captador) de temperatura
de aceite.
Приемник воздушного давления, трубка Пито - Tubo estático de
Pitot.
Приемная радиостанция- Estación de recepción
Приемовозбудитель - Receptor excitador.
Приемопеленгаторное устройство - Receptor y goniómetro.
Приемопередатчик - Transmisor-receptor, receptor excitador.
Приемо-сдаточные испытания - Prueba o ensayo de aceptación.
Приложенная сила – Fuerza aplicada.
Принадлежности; аксессуары – Accesorio.
Принудительный выключатель - Interruptor de aplicar
Припой, сварочный провод - Alambre de soldadura
Припуск при монтаже - Tolerancia de montaje.
Припуск осевого отверстия - Tolerancia en el diámetro interior.
Припуск при прессовании - Tolerancia de extrusión.
Природная гравийно-глинистая смесь, ущерб, дефект - Quiebre
Присоединительные фитинги - Herraje de sujeción
Приспосабливать; подгонять; отрегулировать – Ajustar.
Приспособление для заправки бортовых баллонов – Aditamento
para el l enado de los balones de a bordo
пристрелка- reglaje de tiro
Прицельное приспособление- Aparato de puntería.
Прицельно-вычислительные устройства - Complejo computador
de punteria y dispositivos
Прицепной подкос – Puntal acoplado.
Пробег при посадке - Carrera al aterrizar.
Пробка с внутренней резьбой - Tapón con rosca interior.
Пробка- сигнализатор – Tapón avisador.
Пробка сигнализатор стружки – Tapón avisador de virutas.
Проблеск- Destel o.
Проблесковый маяк - Faro de destel os
Проблесковый огонь – Luz giratorio.
Проблесковый режим - Régimen de destel os
Провал оборотов НВ – Desplome de las revoluciones del RP.
Проверка работоспособности - Chequeo de la operatividad
Проверка прохождения сигнала - Investigación de la señal.
Проверка центровки - Control de balance, centraje.
Провод заземления статического электричества - Hilo de puesta a
tierra estática
Проводка управления – Cableaje del tren de potencia.
Проводник; труба; желоб; трубопровод - Conducto.
Проволочная щетка - Brocha de alambre
Прогиб подкоса – Flexión del puntal.
Программный механизм – Mecanismo programador.
Продолженный взлет - Salida de un aterrizaje abortado.
Продольное отклонение автомата перекоса - Desviacón
longitudinal del plato cíclico.
Продольное отклонение ручки управления – Desviacón
longitudinal del báston “ciclico”.
Продольная усадка – Contracción longitudinal.
Продольная центровка - Centraje longitudinal.
Продольный крен, тангаж. - Inclinación longitudinal (cabeceo).
Продольный набор – Rigidez estampado longitudinal.
Продольное управление - Mando longitudinal.
Проем люка - Vano de escotilla.
Производное действие - Acción D - D.
Прокол шины - Raspador de neumáticos, pinchazo.
Промежуточный редуктор – Reductor intermedio.
Пропеллер, винт – Hélice, rotor.
Простой судна, штрафная неустойка - Sobrestadía.
Протектор покрышки - Superficie de rodamiento del neumático,
protector.
Противовес – Contrapeso.
Противовес антенны - Contraantena.
Противовоздушная артиллерия - Artillería antiaérea.
Противообледенитель - Rompehielo; descongelador; eliminador de
hielo.
Противобликовая шторка – Cortinil a antideslumbrante.
Противообледенительная система - Sistema antihielo, sistema
anticongelante.
Противообледенительная система использующая горячий
воздух - Sistema antihielo de aire caliente.
Противотуманные фары - Faro para niebla.
Противоточная система - Sistema de flujo inverso.
Противопожарная перегородка – Mamparo contrafuegos.
Противопожарная система- Sistema contraincendio.
Противофлокуляционная система- Sistema antiempañamiento.
Проточка – Ental adura.
Проточная щель - Ranura de conducción.
Проушина для буксировки – Orejete de remolque.
Проушина манометра - Soporte de manómetro.
Профилированная игла – Aguja perfilada.
Прочная поверхность, шероховатая поверхность - Superficie
rugosa.
Пружина – Muel e.
Пружина внутренней защелки замка - Tensor de bloqueo inferior.
Пружина стяжная колодок тормозов – Muel e antagonista de las
zapatas de freno.
Пружинный замок - Cierre elástico.
Пружинный затвор, пружинная защелка – Fiador de muel e.
Пружинная пробка - Tapón de resorte.
Пружинный механизм загрузки- Mecanismo elástico de sensación
artificial de esfuerzos
Пружинный механизм загрузки поперечного управления -
Mecanismo elástico de sensación artificial de esfuerzos del mando
lateral.
Пружинный регулятор - Regulador de resorte.
Прямая подвеска- Suspensión directa.
Прямая стреловидность крыла - Flecha del ala
Прямолинейное расстояние, полет по прямой - Distancia en línea
recta
Прямой переходный угольник - Codo de reducción.
Прямой ХОД – Marcha directa.
Прямоточная система - Sistema de flujo directo.
Прямоточный воздушно-реактивный двигатель- Estatorreactor,
tubo propulsor.
Пульт дистанционного управления - Cuadro de mando de control
remoto.
Пульт управления – Cuadro de mando, pizarra de control.
Пульт управления автопилотом – Panel de control del autopiloto.
Пульт управления службы навигации - Sistema de radiofaro
consol.