Речная навигация - Navegación fluvial.
РЛС управления воздушным движением - Radar de control de
zona.
РЛС управления заходом на посадку - Radar de control de
aproximación.
РЛС рассеивания, дисперсный радар - Radar de dispersión.
Ровнять; распределять – Alinear
Рог поворотного кронштейна - Cuerno del soporte giratorio.
Роза ветров (морская роза) - Rosa de los vientos (rosa náutica).
Розетка – Enchufe hembra, clavijero.
Ролик - Rodil o, rol o , bobina.
Ролик переднего хода - Rodil o de marcha avante.
Роликовый подшипник - Cojinete de rodil os.
Роликовые направляющие – Guías de rol os.
Ротор (колесо) турбины - Rotor (rueda) de turbina.
Ротор турбины компрессора - Ротор de turbina del compresor.
Ротационный двигатель - Motor de impulsión del eje.
Рубашка, чехол, кожух – Camisa.
Руководствоваться указаниями командира экипажа – Atenerse a
las indicaciones del piloto.
Рулевой тормоз - Freno de dirección.
Рулежная дорожка - Canal o pista de rodaje, maniobras, taxeo.
Рулежная фара - Faro de rodaje.
Роторный стартер; стартер якоря- Arrancador de rotor.
рукав питания- conductor de alimentación
Руководитель станции, начальник станции - Jefe de estación.
Рукоятка; ручка, заводная ручка – Manija, manubrio.
Рукоятка коррекции - Volante de corrección de gases.
Руль, (навигационный) руль – Gobernal e, timón
Руль глубины - Timón de profundidad.
Рулевой винт - Rotor de cola.
Рупорная антенна; гудок - Antena bocina
Рупорный радиатор - Radiador de bocina
Ручка (U-образной формы)- Asa.
Ручка регулятора громкости - Peril a VOL.
Ручка, рукоятка , коленчатый рычаг – Manivela, manija, palanca.
Ручка управления; штурвал управления - Bastón cíclico, palanca
del timón.
Ручка Шаг-Газ –Palanca “colectivo”.
Ручка шаг-газ левого летчика - Palanca “colectivo” del piloto
izquierdo.
Ручка шаг-газ правого летчика - Palanca “colectivo” del piloto
derecho.
Ручное управление - Mando manual( longitudinal y lateral doble ).
Ручной клинометр- Nivel de Abney
Рымболт, болт с ушком -cáncamo
Рыскать на курсе – Guiñar.
Рычаг; отрасль – Brazo, palanca.
Рычаг газа - Palanca de aceleración.
Рычаг с защелкой - Palanca con trinquete.
Рычаг останова – Palanca de parada.
Рычаг переключения скоростей - Palanca de cambio de
velocidades.
Рычаг качалки продольного управления - Brazo de balancín del
mando longitudinal.
Рычаг разворота - Palanca de giro.
Рычаг-ручка – Palanca - manecil a.
Рычаг тяги - Palanca de desplazamiento.
Рычаг сцепления, рычаг управления муфтой - Palanca de
embrague.
Ручка управления - Báston de mando, palanca de mando.
Ручка управления левого летчика (верт) - Bastón “ciclico” del
piloto izquierdo.
Ручка управления правого летчика (верт) – Bastón “ciclico” del
piloto derecho.
Ручка циклического шага - – Bastón “ciclico” del paso.
Рычаг управления - Palanca de mando.
Рычаг управления общим шагом – Palanca de mando del paso
colectivo
Рычаг руля управления - Palanca del timón
Рычаги останова двигателей - Manetas de parada de los motores.
Рычажный механизм поворота НА (направляющий аппарат) -
Mecanismo de palancas de giro del CAD
Рябь (на море) – Cabril a.
С
Садиться на мель; десантирование на берег - Varada.
Сальник – Prensaestopas.
Самозатухающая горючесть трубок –Combustibilidad
autoapagadiza de los tubos.
Самоконтрящаяся гайка -Tuerca de autofijacion, tuerca
autorretenedora.
Самолет с турбореактивным двигателем - Propulsado por
turborreactores.
Самолетная радиостанция - Estación de aeronave.
Самолетный эффект - Efecto aeroplano.
Самолетовождение, пилотаж - Pilotaje.
Самоориентирующаяся рычажная подвеска – Suspención de
brazos autoorientados.
Самопишущий прибор; циклограф – Curvígrafo
Санитарное оборудование - Equipo sanitario
Сбалансированная установка; двухтактная схема - Montaje
balanceado.
Сборка, соединение, стыковка, монтаж – Ensamblaje, montaje.
Сборка стойки, рамы, стеллажа - Conjunto de bastidor.
Сбор данных - Recopilación de datos.
Сброс (давления)- Alivio.
Сваливание- Desplome.
Cварка – Soldadura.
Сварочная горелка - Soplete.
Сварная конструкция – Estructura soldada.
Сварная трубчатая конструкция- Estructura tubular soldada.
Сварной шов –Costura soldada.
Свежий ветер - Viento fresco.
Световой маяк - Localizador luminoso.
Сверлильно-расточный станок - Taladro con plantilla.
Сверхзвуковая скорость - Velocidad supersónica.
Сверхнейтрализация - Sobreneutralización.
Свес лопасти – Caida de la pala.
Светильник – Alumbrador, candil.
Световое обозначение - Indicación luminosa.
Световой люк; фонарь - Tragaluz, “quema-coco”, claraboya.
Световой сигнал - Señal luminosa.
Световая сигнализация – Señalización luminosa.
Световой указатель свободной линии - Lámpara indicadora de
línea libre
Светосигнальное табло- Panel avisador luminoso.
Cвеча; сила света – Bujía.
Свеча зажигания -Bujia de ignicion
Свидетельство, заказное письмо – Certificado.
Свинцовый провод - Hilo de plomo.
С водяным (воздушным) охлаждени ем - Enfriado por agua (aire).
Свободное температурное расширение – Dilitación libre de la
temperatura.
Свободная турбина - Turbina libre, rueda libre.