РИЧАРД
Постараюсь не заблудится. Спасибо за тёплый приём.
СМОТРИТЕЛЬ ЗАМКА
Пожалуйста. Я всегда рад гостям. Если будут вопросы приходите, я помогу, чем смогу.
Ричард поклонился и вышел. Пошёл по лестнице наверх.
На втором этаже был коридор. Вдоль которого стояли тамплиеры во всеоружии. Каждый был в шлеме и с оружием в ножнах.
Ричард шёл вдоль коридора, смотря на рыцарей. Они не обращали на него никакого внимания. В конце коридора соит большая стальная дверь. Возле неё стоят два больших рыцаря с алебардами.
Когда Ричард подошёл к двери рыцари перекрестили алебарды, тем самым преградив путь. Рыцари даже не наклонились посмотреть на него.
За дверью слышится приближающийся голос сэра Нормана, который говорит: «сейчас найду и приведу».
Норман открывает дверь, рыцари убрали алебарды. Норман и Ричард встретились глазами.
НОРМАН
Где ж ты ходишь, мальчик? Кто нам чай-то делать будет?
РИЧАРД
(растеряно)
Да я же…
НОРМАН
Не надо объяснений. Пришёл и то хорошо.
(хватает за руку, заводит в комнату)
У нас как раз чая не хватает.
(закрывает дверь)
Рыцари с алебардами посмотрели друг на друга и пожали плечами,и заняли прежнюю позицию.
В кабинете Нормана накрыт небольшой стол на два человека. Жак де Моле(63), полный мужчина с густой бородой, сидит и ест курицу. Норман ведёт Ричарда к столику, где стоят чаши и чайник.
ЖАК ДЕ МОЛЕ
Это твой бастард?
НОРМАН
Да что ж вы каждого рыцаря называете моим сыном.
ЖАК ДЕ МОЛЕ
Внебрачным сыном, это важно.
(пауза)
А почему на твоём новом рыцаре не нашей мантии.
(пауза)
Только меч. Дай мне меч, сынок, уж больно у него рукоять красивая.
Ричард подходит и даёт магистру меч. Отходит обратно. Магистр осматривает меч. Читает гравировку.
ЖАК ДЕ МОЛЕ
Очень красиво, элегантно и в тоже время устрашающе. Мастер, что делал этот меч, знает толк в своём деле, даже сверх того знает.
(пауза)
Я за свою жизнь видел много мечей: от красивых до уродливых, от тупых до острых.
(пауза)
Но этот поразил меня. В нём сочетаются самое нужное с самым изящным.
(кладёт меч на стол)
И всё же. На мече крест и девиз ордена. А одежды у тебя, точнее на тебе, нет. Будь добр объясниться.
(пауза)
НОРМАН
Чего молчишь? Великий магистр задал тебе вопрос.
ЖАК ДЕ МОЛЕ
Норман, не дави на него.
РИЧАРД
Поэтому я и пришёл. Я хочу стать членом ордена.
Де Моле и Норман посмотрели друг на друга. А затем уставились на Ричарда.
НОРМАН
А с чего ты взял, что подходишь нам? Располагаешь ли ты теми качествами, каковыми должен располагать каждый рыцарь?
РИЧАРД
Да, сэр. У меня в крови все нужные качества. Ведь мой отец был превосходным рыцарем. У него был собственный отряд. Его уважали и им восхищались все, кто знал его.
НОРМАН
И где же сейчас твой отец? Почему он не пришёл и лично не представил тебя?
РИЧАРД
Он погиб во время осады Акры… Вместе со своим отрядом…
(пауза)
ЖАК ДЕ МОЛЕ
А твой отец не тот, кто героически убил более трехсот нападавших?
РИЧАРД
Да, великий магистр, это он.
ЖАК ДЕ МОЛЕ
Вот это встреча!… Спустя столько лет!…
(пауза)
Сын лорда Вальтера.
(пауза)
Ричард, как же ты вырос!
РИЧАРД
Вы знаете меня и знали моего отца?
ЖАК ДЕ МОЛЕ
Я бился с ним плечом к плечу под стенами Акры. Ещё до того, как стал великим магистром.
(пауза)
РИЧАРД
Можно вопрос, великий магистр?
ЖАК ДЕ МОЛЕ
Конечно, спрашивай!
РИЧАРД
Я слышал, что вы достаточно жёсткий человек. Но после нашего разговора я убеждаюсь в обратном.
Норман смеётся, де Моле улыбается.
ЖАК ДЕ МОЛЕ
Я и жесток, но только не со своими людьми.
(пауза)
Нам ещё многое нужно с тобой обсудить, но это позже. А пока Норман даст тебе в наставники сэра Генриха. Сегодня мне представили его. Он научит тебя всем обычаям Ордена.
(пауза)
А во время нашей следующей встречи я присвою тебе титул лорда. Так ты восстановишь светлое имя своего отца. А сейчас ты не просто Ричард, ты сэр Ричард.
РИЧАРД
Это великая честь для меня, великий магистр!
ЖАК ДЕ МОЛЕ
Эх, Ричард… Я тебя ещё вот таким помню.
(показывает рукой на уровне стола)
Шкодный был…
Ричард смутился.
25. НАТ. ДВОР ТАМПЛЯ – ДЕНЬ
Ричард в мантии Ордена выходит на тренировочную площадку. На ней стоят манекены для для стрельбы и фехтования. Генрих бьёт мечом один из них.