Слышатся голоса и шаги на лестнице.
ГЕНРИХ
(шёпотом)
Что делать?
РИЧАРД
(шёпотом)
Стоим около двери. Якобы мы те бедолаги.
Становятся возле двери.
По лестнице поднялись двое. Проходят мимо и заходят в какую-то дверь.
ГЕНРИХ
Неужели допросы начались?
РИЧАРД
Не знаю, но медлить нельзя, уходим.
Спускаются по лестнице и идут к выходу. Не привлекают к себе внимания.
На выходе их остановил часовой.
ЧАСОВОЙ
Вы куда собрались? Уже допросы начались.
К нему подходят ещё трое.
РИЧАРД
Так нам велено идти ещё за одним тамплиером.
ЧАСОВОЙ
Эт за каким же? Где он находится?
РИЧАРД
Недалеко от центра, великий магистр хотел лично наведаться. А нас просил в качестве сопровождения.
ЧАСОВОЙ
А! Это который с его дочкой повадился. Говорят он только вчера лорда получил. Что ж идите. Не заставляйте великого инквизитора ждать.
Ричард и Генрих выходят из ворот.
ГЕНРИХ
Ты охмурил дочку Гильома Эмбера?
РИЧАРД
Сейчас всё тебе расскажу.
33. ИНТ. ДОМ ЮЛИ – УТРО
Ричард и Генрих заходят во двор.
ГЕНРИХ
Но ведь тамплиерам запрещено иметь семьи.
РИЧАРД
Моему отцу и многим другим это не мешало и мешать не будет. У любви закона не бывает.
Заходят в дом. Проходят в зал. Роберт и Юля собирают вещи.
РИЧАРД
Нам пора уходить.
РОБЕРТ
Куда? И кто это с тобой?
РИЧАРД
Это сэр генрих. У него отец лорд в Ницце. Туда мы и направимся.
РОБЕРТ
Ницца на другом конце страны. Это будет не так-то просто.
ЮЛИЯ
На выезде из города нас будет ждать повозка. Её запряг близкий друг покойного отчима. ему можно верить.
РИЧАРД
Это уже хорошо.
Стук в дверь.
КОМИССАР
Открывайте! Уже полдень! Великий инквизитор задержится, но нам разрешено поговорить с вами.
Позади комиссара стоят ещё двое. Как только комиссар собрался уходить ему, сквозь дверь, голову пробил арбалетный болт. Двое других пошатнулись. Со второго этажа прыгнул Генрих прямого на одного и убил. Третьего из окна метательным ножом убил Роберт.
ГЕНРИХ
Надо уходить! Срочно!
Выбегают из дома.
Садятся в повозку на выезде из города и уезжают.
К дому Юли приходит Гильом Эмбер с пятью комиссарами. Осматривает место сражения.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Можно было и догадаться
(пауза)
Разошлите письма по всем городам! Пусть найдут их и доставят ко мне!
34. ИНТ. ТАМПЛЬ – ДЕНЬ
Гильом Эмбер идёт по Тамплю и говорит с главным комиссаром.
ГЛАВНЫЙ КОМИССАР
Я даже представить себе не мог, что это он. Был одет, как мы, да и манеры его не выдавали.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Я тебя и не обвиняю.
(останавливаются возле двери)
Как говоришь звали спасённого?
ГЛАВНЫЙ КОМИССАР
Сэр Генрих, инквизитор Эмбер.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Отлично… Пока я буду в этой комнате подготовьте к допросу магистра де Моле. А после допроса, независимо от того, что он скажет, бросите его в темницу. Всё понял?
ГЛАВНЫЙ КОМИССАР
Так точно, великий инквизитор.
(уходит)
Гильом заходит в комнату. В ней сидит сэр Норман, привязанный к стулу. Рядом столик и различными инструментами для пыток. Возле Нормана стоят два комиссара.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Я проведу допрос лично, а пока покиньте эту комнату.
Комиссары поклонились и вышли, закрыв дверь.
НОРМАН
Чего же вы хотите от меня добиться, великий инквизитор?!
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
(подходит к столику и проводит рукой по инструментам)
Только правду, сэр Норман, только правду.
НОРМАН
Правда одна – мы ни в чём не виновны, мы не отрекались от Христа, не плевали на крест и поклонялись порочным идолам!
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
(ходит по комнате)
Послушайте, Норман, мне нет дела до вашего разбирательства. Я пришёл к вам чтобы узнать кое-что для себя. У вас в подчинении был или остаётся рыцарь, сэр Генрих. Так вот он с помощью сторонников, в частности лорда Ричарда, смог сбежать из Тампля и из Парижа. Так вот скажите мне, куда он мог отправиться? Он молодой, не лорд, у него нет ни дома ни земли, так вот куда он мог поддаться? Скажите и допрос будет окончен.
(пауза)
НОРМАН
Кажется… я знаю куда.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Ну и?
НОРМАН
Но вам я не скажу.
ГИЛЬОМ ЭМБЕР
Как же мне надоело это геройство!