По крайней мере так он думал до того, как решил, что женится на Линнет. Несмотря на их вчерашнюю ссору, он все так же твердо намерен сделать ее своей женой.
— Ваша милость, я… — начал он.
— Я понимаю, что тебе не терпится познакомиться с леди, — сказал Бедфорд, совершенно неправильно его поняв. — Я устроил так, что Стаффорд с дочерью поедут с тобой в Виндзор.
«Господи, помоги». Ему придется провести целый день с девицей и ее папашей на закрытой барже, прежде чем он сможет с этим разобраться.
Где же мама, когда она нужна ему? Леди Кэтрин Фицалан знала бы, как вытащить его из этого с наименьшим ущербом для отношений между их семьей и королевским семейством. Он подозревал, что епископ Бофор не прощает неуважения.
В то время как Бедфорд, похоже, не замечал отсутствия энтузиазма у Джейми, его дядя оказался более наблюдательным.
— Заверяю вас, что дочь Стаффорда — благочестивая и добродетельная леди, если это вас беспокоит, — заметил епископ Бофор. — Говоря по правде, она выразила желание уйти в монастырь.
Бог услышал его молитвы! Джейми приложил ладонь к груди.
— Если это то, чего желает леди…
— Но этого не желает ее отец! — отрезал епископ. — Уверяю вас, леди пойдет замуж.
— Есть, однако, еще одно дело, которое надо уладить до того, как брак будет устроен. — Лицо Бедфорда приняло серьезное и озабоченное выражение. — Что такое я слышу о том, что ты вызвал Помроя на поединок?
— Разве мало нам подобной глупости от Хамфри? — проворчал епископ.
Это сравнение не делало Джейми чести. Герцог Бургундский был так зол на Глостера за его военный поход в графство Эно, что бросил личный вызов Глостеру. Хамфри принял вызов — а потом бросил свою жену и отплыл в Англию.
— Нам удалось убедить папу запретить этим двум дуэль под угрозой отлучения от церкви, — сказал епископ, — но мы чуть не потеряли из-за этого Францию. Бедфорд трудился день и ночь, чтобы исправить нанесенный ущерб.
— Мой вызов Помрою не может причинить такого вреда, — возразил Джейми. — Я посчитал это взвешенным ответом на страшное оскорбление, но вижу, что мне следовало прикончить его прямо на месте.
— Вы забываете, с кем разговариваете, — произнес епископ с ледяным взглядом, от которого малые дети, наверное, бросаются врассыпную. Епископ повернулся к Бедфорду: — Мне казалось, ты говорил, что он человек здравый.
— Джеймс, — сказал Бедфорд, — тебе придется забрать назад твой вызов.
— Я не хотел выказать неуважение, ваша милость, но вы же знаете, что я не могу этого сделать. Я не трус.
— Какая глупость! — Епископ вскинул руки, словно обращаясь за поддержкой к небесам. — Чтобы выиграть сражение, молодой человек, надо взвесить все последствия.
Епископ продолжал отчитывать Джейми, расхаживая перед ним взад-вперед.
— Наиболее вероятные последствия этого пути, на который вы встали, — это то, что вы закончите либо в темнице, либо с насаженной на пику головой. И в том и в другом случае едва ли вы сможете утверждать, что одержали верх над своим врагом.
— Может, и так, — согласился Джейми, признавая, что в словах епископа есть доля истины. — И все равно это ничего не меняет. Честь не позволит мне забрать назад мой вызов.
Бедфорд прочистил горло.
— Мой брат жалуется, что вы отправили его другу Помрою несколько писем с повторением вызова.
Джейми пожал плечами. На это ему нечего было сказать.
— Прав ли я в своем предположении, — вопросил епископ, — что честь потребует от вас позволить Помрою остаться в живых, если он признает свое поражение во время дуэли?
— Да, он может сделать это в любое время, — подтвердил Джейми.
— Возможно, нам удастся убедить Помроя просить извинения, — высказался Бедфорд. — Это решит дело?
Джейми это не нравилось.
— Полагаю, да.
А что еще ему остается?
— Получение извинения потребует времени, — сказал епископ, сложив руки домиком и касаясь кончиками пальцев подбородка. — К несчастью, Стаффорду придется подождать со свадьбой, пока вопрос с этим вызовом не будет решен. Это единственный пункт, на котором он настаивал.
Благодарение небесам за это.
Епископ выпятил губы и посмотрел на Джейми прищуренными глазами.
— И все равно я советую вам готовить почву, — сказал он, постучав пальцами по подбородку. — Слышал, дамы находят вас привлекательным. Предлагаю вам приложить все усилия, чтобы обаять как девушку, так и ее отца, когда будете сопровождать их в Виндзор.