Выбрать главу

— Я думал, ты слепой, — огрызнулся Вэриан, выхватывая её у мэндрейка.

— Если ты в ближайшее время не прикроешь свое отвратительное тело, я потеряю то немногое, что у меня осталось.

Вэриан скорчил ему гримасу, прежде чем натянул куртку через голову и зашнуровал спереди.

— Должен ли я спросить, чем вы двое занимались?

Вэриан искоса взглянул на нее, прежде чем ответить.

— Нет, если ты хочешь продолжать дышать.

— Очень хорошо. — Блэйз повернулся к ней и застыл. Черты его лица стали совершенно пустыми.

Меревин слишком хорошо знала этот взгляд. Так же Блэйз смотрел на нее раньше, когда она была горбуньей. Выражение осторожной пустоты, чтобы не обидеть ее.

— Я вернулась, не так ли?

— Нет, — тихо произнес Вэриан. — Сейчас все не так плохо.

Не так плохо. Должно ли это было ее утешить? Не в силах вынести эту мысль, она закуталась в его плащ и подняла капюшон, чтобы никто не смог ее сейчас увидеть.

Я верну свою красоту.

Обязательно верну.

Вэриан нежно сжала ее руку.

— Пойдем, Меревин.

— Идите вперед, — сказала она им. — Мне надо побыть одной.

Блэйз нахмурился.

— Уверена?

— Да. Пожалуйста. — К ее облегчению, они сделали, как она просила, и с каждым шагом, который делала, она ненавидела себя все больше и больше.

«Меревин?»

Девушка вздрогнула, услышав голос Наришки в своей голове. Она взглянула на Вэриана и Блэйза, но ни один из них, казалось, не осознавал этого.

«Ты здесь, карга?»

Меревин стиснула зубы в горьком гневе.

«Убирайся».

Она услышала смех в своей голове.

«Итак, ты здесь. Скажи мне, как тебе нравится твой новый облик?»

«Оставь меня в покое».

«Я могла бы это сделать. Но если я уйду, ты застрянешь в этом обличьи навсегда».

Несмотря на здравый смысл, который умолял ее оскорбить Наришку, она не смогла подавить внезапный трепет надежды в своей груди.

«Я могу вернуть тебе твою красоту».

«Какой ценой?»

«Ты знаешь цену. Верни мне моего сына».

Сердце Меревин заколотилось в панике, когда она увидела, как Вэриан подшучивает над Блэйзом.

«Не могу».

«Не могу или не буду?»

Прежде чем она успела ответить, почувствовала, как ее ногу пронзила сильная боль. Задыхаясь от усилий удержаться на ногах, она поняла, что ее горб вернулся… так же как и покалеченная нога.

Но что еще хуже, одна из ее рук начала бесполезно подтягиваться к груди.

— Нет, — выдавила она из себя, ковыляя вперед.

Вэриан обернулся на звук ее голоса. Выражение крайнего ужаса появилось в его глазах, прежде чем он успел проконтролировать выражение лица. Он двинулся к ней.

— Меревин…

Она отшатнулась от него.

— Не прикасайся ко мне. Не смотри на меня.

Он взглянул на Блэйза, который теперь смотрел на нее таким же настороженным взглядом. Ее сердце разрывалось на части, когда она это видела. Это было хуже, чем скривленные губы других, потому что она видела, как они смотрели на нее, как на личность.

Теперь они жалели ее.

«Ты можешь снова стать красивой. Скажи только слово, Меревин, и ты станешь такой, как прежде».

Она посмотрела на Вэриана, который все еще держал себя в руках, и в это мгновение приняла решение.

Глава 15

Вэриан так сильно хотел утешить ее, но Меревин ничего этого не хотела. Каждый раз, когда он пытался сократить расстояние между ними, она отстранялась.

Ее черты исказились от боли, она ругалась на него. Несмотря на это, он знал, что ее гнев был направлен не столько на него, сколько на то, что сделала с ней его мать.

— Не прикасайся ко мне, пока я знаю, что вызываю у тебя отвращение.

— Нет, Меревин, — сказал он, пытаясь заставить ее понять правду, — это не так. — Он попытался прикоснуться к ней, но она не позволяла.

Тем не менее, сомнение было ясно написано на ее искаженных чертах.

— Ты думаешь, я настолько глупа, что не могу заметить разницу в твоих глазах, когда ты смотришь на меня? Я вижу твою жалость и твое отвращение. Ты даже не можешь этого скрыть.

Вэриану хотелось отругать ее за упрямую слепую интерпретацию чувств, которых у него не было. Ладно, хорошо, она точно не разжигала его гормоны в таком состоянии. Но он все еще хотел обнять ее. Успокоить. Неважно, как она выглядела со стороны, нельзя было отрицать, что она ему небезразлична. И он дал слово, что будет оберегать ее.