— Брат той цыганки? — вспомнил Мамото. — Тот, что постоянно тебя избивал? А я все думаю, на кого похож этот кусок мяса. Теперь понятно, за что ты так с ним, — заметил мужчина, обратившись к демону. — Они ведь совершенно не похожи были, да? — вспоминал японец. — Она была очень красивой девушкой, не то, что ее тупой братец. Как ее звали? — спросил он у Себастьяна, который моментально успокоился и даже усмирил свой огонь, сделав его едва заметным и совершенно не жарким, от одного голоса своего брата из прошлой жизни.
— Сабрина, — тихо напомнил колдун, когда пришел в себя и скинул на пол бездомного кота под громкий и недовольный вопль. Миро приподнялся и присел на пол, истекая кровью. — И она не виновата в том, что у тебя с головой проблемы были, да такие, что ты в полетах упражняешься. Хотя, — цыган попробовал дотронуться до лица и тут же вскрикнул от боли, — у тебя и сейчас не все дома. Раньше хоть себе только вредил, а теперь еще и на окружающих кидаешься. Чем оно тебе не угодило, а? Я живу вообще-то за счет своего лица! — возмутился колдун, показывая свое изуродованное лицо. — Погоди-ка, — он пристально посмотрел на изувеченного мужчину в дали ото всех, подмечая что-то знакомое в его образе и взгляде, и вдруг его лицо озарилось странной доброй улыбкой. — Мамото?! Ха! Я всегда знал, что ты кончишь инвалидом-наркоманом. Но, что б так… — Миро не без сострадания оглядел японца с ног до головы. — Кто ж тебя так, родимый? Что ты такого натворил, что тебя так уделали, а? Ладно твоего братца изувечили — он всегда всех бесил, выскочка прыщавая, но тебя-то за что?
— Зачем сюда пришел? — не отвечая на вопросы старого знакомого, начал задавать свои японец. — Что тебе надо? Какого заявился посреди ночи, уродец? — строго спросил Мамото, сложив руки и не совсем на груди. — Тебе давно пора на тот свет, а ты, придурок, на добровольную казнь приперся? Ты хоть знаешь, что мы с такими как ты делаем? Представляешь, к кому без приглашения в дом заявился, а?
— Не по своей воле, поверь мне, — выдохнул колдун, осматривая свои изодранные руки. — Что он только натворил с моим телом, а? Словно лица ему было мало, — проворчал он прежде чем ответить на вопрос Мамото. — Этот кусок шерсти еще в прошлой жизни спер у меня из-под носа важную для меня вещь, а теперь не хочет ее отдавать. Но, как только я ее получу, обещаю, меня вы больше не увидите, — заверил всех колдун, пристально оглядывая своего бывшего врага, который продолжал недовольно урчать и фыркать на цыгана, угрожающе перебирая лапами, словно перед нападением. — Так что в ваших интересах заставить его отдать мне эту вещь. Если только вы не захотите меня оставить в вашей чудесной компании? — Миро посмотрел на Алису и попытался улыбнуться, но из-за сильнейших порезов он теперь только и мог, что вызывать отвращение и чувство рвоты.
— Он не твой! — возмутился кот, готовясь вновь бросится в лицо старого знакомого из прошлой жизни. — Это то, что убило Сабрину и меня. Тебе не стоит даже думать, что я тебе отдам его, — недовольно прокричал демон, отходя на шаг назад и готовясь прыгнуть в лицо незваного гостя. — На нем проклятье, которое наверняка создано тобой. Ты всегда ненавидел свою сестру, а после ее смерти и меня следом за ней отправил. Тебе не жить после такого, — злобно зашипел кот, вызывая у остальных охотников неприятные мурашки по коже от таких слов.
— Я один не понимаю, о чем речь вообще? — тихо спросил Юстас у Лил, которая с тревогой все это время пыталась осмотреть его обожженный руки, но то и дело отвлекалась на происходящее вокруг. — Это кто-то из прошлых жизней Себастьяна? Он их знакомый? — не до конца осознавал бывший следователь, которому придется еще долгое время лечить свои ладони. Но Лил посмотрела на него, и тот понял, что она тоже не понимает суть происходящего в этом доме. Они еще раз осмотрели остальных и догадались, что никто так и не понял, к чему все это происходящее вообще может привести и как все вырулить в более-менее мирное русло без человеческих и н совсем жертв.
— Нет, — вдруг неуверенно заявил подросток, создавая новый клон Себастьяна, который не кидался на гостя, но продолжал грозно на него рычать. — Я тоже не могу понять, к чему этот парень заявился к нам, и о какой вещи эти двое говорят, — ответил Хамелеон, озвучивая мысли всех присутствующих.