Выбрать главу

- Так…

- Нет, позвольте… он кончается ровно в полночь; а до тех пор я не имею нрава изменять реформаторам и не изменю.

- В таком случае, угроза моего товарища будет сейчас же исполнена…

- А! Да вам разве непременно хочется меня повесить?

- Нам, главное, нужно лишить вас возможности нас выдать.

- И неужели же вы думаете, что я так прямо и позволю вам это? Черт возьми, я тоже дорожу своей шкурой! Вынимайте шпаги, господа! Предупреждаю, у меня четыре заряда в пистолете, нож и рапира… Что ж, рассчитаемся!

Спустившись на последнюю ступеньку, чтобы на него не могли напасть с тыла, он в одну руку взял пистолет, а в другую рапиру.

В эту минуту берега ярко осветились, и раздалось громкое церковное пение.

- Ого! Это что? Крестный ход так поздно вечером! Господи, как жаль, что я не могу участвовать в процессии!

Через перила наклонилось несколько человек с факелами.

- Капитан! - крикнул один из них.- Что же вы там делаете? Мы ждем вас.

- А! Это ты, Клер-де-Люнь? Я бы давно пришел, да вот эти господа не позволяют. Хотят непременно меня повесить.

- Вот что! - сказал Клер-де-Люнь.- Эй, вы! Прицельтесь в них и при малейшем движении убейте, как собак; а мы, братцы, к капитану!

Через перила мигом перекинули несколько веревок, вероятно, заранее приготовленных; человек десять бездельников и Клер-де-Люнь впереди всех быстро соскочили на площадку.

- Ну, мне еще, кажется, не суждено быть повешенным!- вскричал Ватан.

- Господа, господа! - сказал один из дворян, становясь перед товарищами.- Не будем затевать ссоры с этими плутами. Уйдемте! Нам этого человека всегда легко найти.

- Тем более, прекрасные ночные птицы, что я и сам вас буду отыскивать,- отвечал капитан,- и найду скорее, чем вы думаете. Ступайте, я дарю вам жизнь! - величественно прибавил он.

-  Негодяй! - крикнул один из замаскированных и бросился было вперед, но Клер-де-Люнь пригрозил, что убьет его, как собаку, если только он шевельнется.

Дворяне, видя, что приходится уступить силе, прыгнули в лодку, в которой приехал капитан, и, подплыв к плоту, бегом выбежали на берег, где рассеялись в разные стороны.

Бездельники между тем вернулись на мост и заняли каждый назначенное ему место. Капитан, покручивая усы, стал пробираться к театру Шута; и какой-то другой человек направлялся туда же. Ватан узнал Жака де Сент-Ирема и пристроился за ним.

В эту минуту шум и крик смолкли: на мост вошла процессия. Она была очень длинна; хвост ее еще не выходил из церкви Сен-Жермен-л’Оксерруа. Впереди ехал отряд стрелков, играя на трубах, затем следовали кающиеся по двадцати пяти человек в ряд, со свечами. Священники несли образа и хоругви; множество монахов всех нищих орденов тоже шли с образами и свечами, и вся эта масса нестройно пела псалмы.

Картина была оригинальная, поразительная. Процессия дошла почти до Бронзового Коня, как вдруг граф де Сент-Ирем, быстро надев шляпу, презрительно крикнул:

- К черту папистов! Да здравствует Религия!

- › Хе, хе! - насмешливо заметил капитан,- это что за нечестивец?

- Долой мессу и римские комедии! - продолжал граф.

- Долой мессу! - крикнули человек двадцать в толпе и стали пробираться к графу.

- Да здравствует месса! - громовым голосом крикнул капитан.- Да здравствует король! Долой еретиков!

Крик его повторила громадная толпа, занимавшая почти всю Дофинову площадь.

Живо завязалась драка, к которой присоединились и буржуа, и полицейские, и tire-laines.

Процессия была остановлена, разбита; конвоировавшие ее солдаты, из которых многие были выбиты из седла, не зная, кого слушать, разбежались в разные стороны, так же, как и участвовавшие в процессии; народ преследовал их криками, свистом, забрасывал комками грязи.

Католики, затеявшие новую Варфоломеевскую ночь, сами попались; реформаторы, насмешливо крича «Да здравствует месса!», резали, били их и бросали в реку.

Какой-то человек, без плаща и шляпы, со шпагой в руке сбежал к площадке моста, ожесточенно отбиваясь от преследовавших его, и быстро спустился по ступенькам.

Но преследователи спустились туда по веревкам.

- В воду нечестивца! - крикнули они.

- Стойте! - скомандовал капитан.-Этот человек принадлежит мне!… Граф де Сент-Ирем,- прибавил он, обращаясь к беглецу, остановившемуся, опираясь на шпагу,- полчаса тому назад вы хотели повесить меня здесь, но вам это не удалось, а теперь, клянусь, я вас непременно повешу! Не беспокойтесь, сначала я проткну вас рапирой.

- Нетрудно убить человека, когда вас пятьдесят против одного,- презрительно отвечал граф.

- Ошибаетесь, граф, я не убиваю, а дерусь!… Эй, вы! Прочь! Если я буду убит, не задерживайте графа.

Бездельники недовольно заворчали.

- Я требую этого! - сказал капитан.

- А я все-таки приготовлю веревку,- хмуро заметил Клер-де-Люнь.

- Как знаешь, братец, это тебе не повредит,- отвечал с усмешкой капитан.

Они начали драться с ожесточением. Бездельники тревожно следили за дуэлью, которая могла закончиться смертью обоих противников.

Вдруг граф де Сент-Ирем, сделав шар вперед, выхватил из-за пояса пистолет и выстрелил; пуля пролетела мимо капитана и наповал уложила стоявшего позади него бездельника.

- Ах, мошенник! - крикнул капитан и, бросившись на графа, проткнул его рапирой и перерезал ему горло ножом.- Повесьте эту собаку! - сказал он.

Приказание было в ту же минуту исполнено.

- Идемте наверх, ребята,- сказал капитан,- посмотрим, что там нужно сделать.

Наверху по-прежнему была свалка, и трупы градом сыпались в реку.

Клер-де-Люнь и бездельники с радостью примкнули к дравшимся. Капитана утешала мысль, что он убил Жака де Сент-Ирема, ему жаль было только, что он не мог вслед за братом отправить и сестру; но он дал себе слово сделать это при первом удобном случае. Читатель знает, что капитан всегда держал свое слово.

XII   ПАЖ ГРАФА ДЮ ЛЮКА

В одно чудесное утро в начале июня, в девятом часу, из Компьена направлялись двое хорошо вооруженных мужчин. На берегу реки живописно раскинулся городок Гискар. Путешественники въехали в одни ворота и выехали в другие, не останавливаясь. Миновав его последние домики, они увидели шагах в пятистах, вправо, огромное здание, выходившее фасадом на большую дорогу; у крыльца стояли телеги.

- Вот, кажется, гостиница, которую нам указывали в Компьене,- сказал Оливье (читатель, конечно, узнал в путешественниках наших двух героев).

- Да, это гостиница «Кок-Арди»,- отвечал капитан.- Меня уже, по правде, начинает беспокоить, что до сих пор мы не встретили ни одного из наших.

Они прибавили шагу и вскоре подъехали к крыльцу.

В общей зале пили и ели извозчики, солдаты, монахи и буржуа. Немножко поодаль от других с аппетитом завтракали двое. Капитан подошел и сел возле одного из них.

- Крестник, ты, наверное, и меня угостишь? - сказал он.

- Ах, крестный! Pardieu! Только вы можете так неожиданно появляться! - обрадовался Дубль-Эпе.

Другой путешественник, завтракавший с Дубль-Эпе, был Клер-де-Люнем.

Они объяснили капитану, что все остальные - буржуа, монахи и солдаты, кроме извозчиков,- были бездельники, нарочно делающие вид, что незнакомы с ними.

- Теперь нам надо изменить путь,- сказал Клер-де-Люнь.- Мы должны дать им пароль и назначить новое место встречи.

- Но я их не знаю,- возразил капитан.

-  О, это пустяки! Чего вы не можете сделать, то сделаем мы. Где мы встретимся опять?

Я думаю,- предложил Оливье,- самое лучшее - деревня Кайлю; там мы будем почти у самого арьергарда нашей армии и, пока станем готовиться в окрестных лесах, пошлем гонца сказать герцогу де Рогану о нашем приближении. От Кайлю нам уже надо будет ехать всем вместе, а не вразброд.