Выбрать главу

- Так почему же вы врываетесь, как бешеные волки?

- Ошибаетесь, почтенный хозяин; право, у нас пет худых намерений, относительно вас по крайней мере. Удалитесь вместе с прислугой, и вы не раскаетесь.

- Что вам, наконец, нужно? - повторил хозяин, желая, главным образом, выиграть время.

- Мы хотим поговорить вот с этими знатными приезжими.

- Эти господа, знатные они или нет, в моем доме и под моим покровительством.

- Вы нехорошо рассудили, почтенный хозяин; так вы и себя погубите, и их не спасете; посмотрите, сколько нас и сколько вас, и поймите, что я говорю правду.

- Нечего тут толковать, повторяю вам, убирайтесь отсюда!

- Берегитесь сами. Не сердите меня, иначе вам несдобровать!

- Ваша угроза не ответ. Говорите прямо, вы согласны выдать нам этих приезжих?

- Нет, говорят вам. Да и что вы будете с ними делать?

- Это уже дело их и наше.

- Ну, довольно болтать, дуралей! - крикнул граф.- Проваливай, или я убью тебя, как собаку!

Парламентер робко взглянул па баррикаду.

- Это ваше последнее слово? - спросил он.

- Да!

- Ну, так да прольется ваша кровь на вашу же голову! - вскричал он, отклонившись в сторону.

- И на твою, corbieux!-вскричал путешественник-атлет и выстрелил.

Седой цыган упал мертвым.

Племя с бешеными криками бросилось к баррикаде.

Их встретили новыми выстрелами.

Цыгане, толпясь, вредили сами себе, кроме того они все были словно на ладони, тогда как противники их, почти совершенно скрытые баррикадой, стреляли наверняка.

Прошло несколько минут в страшной суматохе, затем цыгане вдруг в бессильной ярости отступили.

Они потеряли больше двадцати человек. Стыд и злоба придали им мужества; врагов было всего восемь, а их целая толпа.

Они опять бросились в бой уже в большем порядке, с большей силой, и началась рукопашная, в которой осаждающие и осажденные действовали с одинаковым мужеством. Однако цыганам пришлось отступить.

Путешественник-атлет одним взмахом руки открыл проход в баррикаде и бросился на цыган, потрясая рапирой и громко крича:

- Вперед!

Остальные храбро последовали за ним.

Тут началась страшная, отвратительная резня.

Негодяи, испугавшись такой силы и смелости, бросились бежать, почти не пытаясь защищаться и думая бегством спастись от сыпавшихся на них ударов; но и бегство сделалось невозможным. Окна и двери совершенно загородили женщины, дети и старики, толкавшие друг друга,- каждый старался выбежать.

Вдруг и на улице раздались выстрелы. Цыгане очутились между двух огней.

Разбойники обезумели от отчаяния, опасность пробудила в них последний проблеск мужества; снова началась борьба-еще ужаснее, еще ожесточеннее.

- Смелей! - крикнул хозяин.- Ко мне, Бомба, сюда.

- Иду, иду, друг,- отвечал с улицы насмешливый голос.

Битва длилась еще несколько минут и затем прекратилась.

Цыгане были перебиты. Некоторые из уцелевших бежали, другие лежали вперемешку с убитыми па дороге и в трактире.

Бомба торжественно вошел в комнату во главе тридцати контрабандистов. Победители, не желая затруднять себя пленниками, пристреливали тех, кто подавал еще признаки жизни.

Граф, хотя и не отличавшийся нежным сердцем, не мог без возмущения смотреть на это и поспешил выйти. В ту минуту, как он шагал через трупы, кто-то вдруг уцепился за полу его платья. Он обернулся.

Это был мальчик лет шестнадцати, бледный как смерть, с полными слез глазами.

- Спасите меня, добрый господин! - умолял он испуганным голосом.- Спасите меня, ради всего святого!

- Спасти тебя? - машинально прошептал граф.

- Я вас буду любить, служить вам, буду вашим рабом, вашей собакой… только спасите!

Граф улыбнулся. Ему невольно стало жаль мальчика.

- Пожалуй,- отвечал он,- но будешь ли ты благодарен?

- Моя жизнь принадлежит вам, монсеньор; я отдам ее за вас, когда только вы потребуете.

- Хорошо! Встань. Опасна твоя рана?

- Нет, монсеньор; пуля только оцарапала голову.

- Ну, так через два дня ты выздоровеешь.

- А! - крикнул Бомба, увидев, что цыган вылезает из под груды трупов,-Еще один! Постой, постой, чертенок!

Он зарядил пистолет.

- Сударь, я беру мальчика под свое покровительство! - вскричал граф.

- Напрасно, граф! - отвечал контрабандист.- Это разбойничье отродье! Их всех надо уничтожать!

- Пожалуйста, оставьте мне его!

- Как угодно, сеньор, это ваше дело.

Он хладнокровно разрядил пистолет, пристрелив другого цыгана, поднявшего голову.

На другой день граф собрался ехать дальше, он сел на лошадь, а его новый лакей - на мула, принадлежавшего кому-то из убитых цыган.

- Как тебя зовут, мальчик? - спросил граф.

- Си-эль-Эддинь, монсеньор,- отвечал цыганенок.

- Ну, это слишком длинно, теперь ты будешь называться Магомом.

- Как угодно, монсеньор,- отвечал тот, опустив голову.

Вот каким образом Магом поступил в услуженье к графу.

Путешественник-атлет тоже вышел из трактира.

- Прощайте! - сказал он графу.

- Куда вы едете? - спросил Жак.

- В Венгрию. А вы?

- Во Францию.

- Счастливого пути! Может быть, увидимся. Позвольте узнать вашу фамилию?

- Граф Жак де Сент-Ирем; а ваша?

- Капитан Ватан. До скорого свидания.

Они пожали друг другу руки и направились в разные стороны.

Магом сдержал слово, он сделался безгранично предан своему господину. Когда Диана вышла из монастыря и стала жить с графиней дю Люк, граф счел самым лучшим подарком сестре -уступить ей Магома.

Цыган и к девушке относился с такой же преданностью, часто не имеющей границ.

Это был драгоценный слуга для такой женщины.

XI СОЮЗ БРАТА И СЕСТРЫ

На другой день после описанной нами сцены между Дианой и графом дю Люком красавица, проснувшись в десятом часу утра, позвала своих горничных, велела отворить окна спальни и, лениво нежась в постели, улыбаясь солнцу, обливавшему золотыми ручьями ее лицо и нежно ласкавшему белую грудь, спросила, зевая, вышел ли граф из своих комнат.

Узнав, что он уже давно уехал к Барбантану, девушка сверкнула глазами и, быстро вскочив, мигом очутилась посреди комнаты, к величайшему изумлению горничных, не понимавших, что это значит. Она, однако, сейчас же спохватилась, накинула капот и подбитые мехом туфли и стала причесываться и умываться.

- Я хочу выехать,- сказала она.

Ей подали чудесный костюм для гулянья.

Никогда еще девушка так не спешила.

Она оделась меньше чем за полчаса, приведя в восхищение горничных, но не разговаривала с ними, как делала обыкновенно, и велев послать к себе в будуар Магома, прошла туда сама.

Магом, по-видимому, находился неподалеку, потому что почти тотчас явился и, поклонившись, скрестил руки на груди, ожидая приказаний.

Магом был двадцатишестилетний высокий, стройный мужчина, с красновато-смуглым лицом, слегка горбатым носом, хитрыми быстрыми черными глазами, большим ртом с чудесными зубами, редкой бородкой и иссиня-черными густыми волосами, которые, беспорядочно падая на широкие плечи, придавали ему дикий вид. Лицо можно было бы назвать красивым, если бы его не портило выражение злости и алчности.

Он был одет как все лакеи хороших домов. За кожаным поясом были заткнуты короткая прямая сабля и длинный нож в роговой оправе.

- Здравствуй, Магом,-Диана протянула ему руку.

- Здравствуйте, госпожа,- отвечал он, поклонившись и почтительно поцеловав белую аристократическую ручку девушки.

Глаза его при этом сверкнули радостью.

- Слушай,- сказала она,- через десять минут мы едем в Париж. Оседлай мула.

- Я оседлаю Мышь. Он лучше всех.