Выбрать главу

- Графиня, приютили вы какого-нибудь приезжего в замке?

- Монсеньор,- отвечала она, покраснев, дрожащим голосом,- какой-то господин просил убежища, я думала, что.можно…

- Вы хорошо сделали…

- Его фамилия де…

- Мне пока незачем знать имя, вы мне после его представите. Где вы его поместили?

- На половине для приезжих,- отвечала она, все более и более смущаясь строгим тоном мужа, бледного, изменившегося и растерянно глядевшего ей прямо в глаза.

- Велите скорее перевести его в потайную комнату, через десять минут будет поздно.

- Я не понимаю, граф!

- Ах, графиня, неужели вы не понимаете, что в замок сейчас прибудут солдаты и что они имеют приказ арестовать…

- Да, да, понимаю! Простите, граф.

- Простить вас? А в чем же мне вас прощать?- осведомился он громовым голосом.

- Граф, граф! - вскричал подбежавший авантюрист.- Солдаты!

- Солдаты! Да скорее же, графиня! Или вы хотите, чтобы меня обесчестили, арестовав в моем доме человека?

- Иду, иду, граф,- растерянно произнесла она и ушла не помня себя от горя и страха. Диана сопровождала ее, осыпая ироничными утешениями.

В эту минуту у моста раздался звук трубы.

- Посмотрите, кто там и что им нужно,- сказал граф мажордому.

Ресту почтительно поклонился и, поспешно подойдя к калитке, отворил ее. Переговоры шли довольно долго. Затем мажордом вернулся.

- Ну, что там такое? - спросил граф.

- Монсеньор, граф де Шеврез требует от имени короля, чтобы, вы его впустили в замок со своим отрядом.

- Показал он вам приказ?

- Нет, монсеньор, он покажет его вам лично.

- Что делать? - прошептал граф.

- Исполнить требуемое,- поспешно сказал авантюрист.- Да вот и графиня.

Жанна шла опять со своей подругой.

- Все сделано? - отрывисто спросил Оливье.

- Все, граф.

- Хорошо, уйдите к себе, графиня. И вас попрошу о том же, мадемуазель,- прибавил он, обращаясь к Диане.

Они ушли. Жанна была бледна и встревожена, крупные слезы стояли у нее в глазах.

- Бедное дитя1 - прошептал авантюрист, сам бледный как смерть.- А эта прелестная девушка,- подумал он, пристально поглядев на Диану,- не злой ли гений, который хочет погубить ее? Она замечательно хороша, но у нее что-то неприятное в глазах. Я нее узнаю, черт побери! И тогда…

Он не докончил своей мысли.

Граф следил глазами за женой. Как только она ушла, он обернулся к мажордому.

- Велите опустить мост и впустить графа де Шевреза,- приказал он.

Приказание было тотчас же исполнено.

Отряд вошел во двор за своим капитаном и выстроился в одну линию.

Де Шеврез сошел с лошади и, подойдя к графу, поклонился.

Оливье отвечал тем лее.

- Милостивый государь, я граф де Шеврез.

›- Мне уже доложили, граф,- немножко сухо отвечал Оливье.

- Я имею приказ за подписью его величества короля и господина де Люиня и должен вручить его лично графу дю Люку де Моверу,- сказал он, показывая бумагу.

- Я граф дю Люк де Мовер.

- Вы? - с удивлением воскликнул де шеврез,- по вчера вечером!…

- Вчера вечером по причинам, лично меня касающимся, я хотел сохранить инкогнито…

- Это ваше дело, потрудитесь прочесть приказ и сказать, угодно ли вам будет подчиниться ему?

- Я верный подданный короля, граф, вы его представитель в настоящую минуту, потрудитесь же исполнить свою обязанность, никто здесь не помешает вам,- отвечал Оливье, вежливо отстраняя бумагу.

- Я иного и не ожидал от вас, граф,- отвечал, любезно поклонившись, де Шеврез,- я не хочу ничем стеснять вас, мне достаточно будет вашего слова, что в замке никто не скрывается, и я сейчас же уеду, извинившись за беспокойство.

- К сожалению, граф, я не могу дать вам этого слова, потому что сам целый месяц не был дома и приехал только за несколько минут перед вами.

- Ах, pardieu! Ведь правда! - вскричал, засмеявшись, де Шеврез.- Как я не подумал! Мы ведь с вами встретились на дороге!

- Да, граф!

- Так я уезжаю, граф; в ваше отсутствие не могли дать здесь убежища никому из врагов короля.

- Я тоже так думаю, граф, но, если вам угодно…

- Нет, нет, сделайте одолжение! Впрочем, между нами,- прибавил он вполголоса,- я вовсе не хочу выдать известному вам негодяю достойного, благородного вельможу…

- Так дело очень серьезно?

- Его ожидает смертная казнь, дело идет о герцоге де Рогане…

- Гм! Бедный герцог!

- Надеюсь, он теперь далеко? Он имел достаточно времени уйти подальше.

- Дай Бог!

- Аминь, от всей души! Теперь мне остается только еще раз извиниться перед вами, любезный граф, и проститься.

- Но сначала, верно, не откажетесь закусить?

- С удовольствием, сегодня страшно жарко, и у меня в горле пересохло.

Отдав приказание мажордому, граф с капитаном и де Шеврезом вошли в замок, а солдатам между тем поднесли вина.

Подали закуску и чудесного анжуйского. Де Шеврез отдал должное всему, болтая и смеясь над Люинем и данным ему поручением.

Они расстались, больше расположенные друг к другу, чем за несколько минут перед тем.

Граф де Шеврез уехал со своим отрядом. Оливье следил за ними глазами, пока они не скрылись за поворотом.

- Теперь, друг мой,- сказал граф глухим голосом, проведя рукой по лбу,- пойдемте взглянуть, какому щеголю графине угодно было оказать гостеприимство в замке. Видимо, она им сильно интересуется, если так легкомысленно рискнула всех нас погубить!

- О граф! Мадам дю Люк, возможно, даже не знает этого несчастного…

- Вы думаете?

- Конечно, только по доброте…

- Да,- сухо перебил граф,- у нес доброе сердце, слишком доброе, может быть! Пойдемте, капитан, мы сейчас увидим, в чем дело.

Графиня ждала их, грустно задумавшись.

- Проводите нас, графиня,- насмешливо обратился к ней Оливье.- Вам принадлежит право освободить человека, которого вы так милостиво спасли.

- Монсеньор,- отвечала она дрожащим голосом,-. если я дурно поступила…

- Э, да кто вам об этом говорит, графиня! - резко перебил ее граф.

- Граф,- вмешалась Диана,- позвольте вам заметить, что вы престранно относитесь к Жанне сегодня. Что же она сделала такого, чего вы бы сами не сделали?

- Я, мадемуазель?

- Человек, которого она приняла в дом,- продолжала самым нежным голосом девушка,- благородный вельможа вашей партии, его имя всем известно и всеми уважаемо…

- Но…

- Да вот вы его сейчас увидите, это барон де Серак.

- Барон де Серак! - громовым голосом вскричал граф, как тигр, бросившись к жене, почти лишившейся сознания от страха.

- Граф! - вмешался авантюрист, быстро схватив его за руку.- Вы забываетесь!

- Пустите меня,- кричал вне себя Оливье,- пустите, или…

- Граф! - грозно повторил капитан.

Оливье остановился бледный как смерть, с блуждающими глазами.

- Это правда,- прошептал он, сделав над собой усилие,- прежде его, а потом ее!

И он большими шагами пошел к секретной комнате. Диана со злобным торжеством поглядела ему вслед. Авантюрист поймал ее взгляд.

«Это она! - подумал он.- А, демон! Берегись, теперь я знаю твою тайну!»

- Пожалуйте, барон де Серак! - воскликнул граф, отворяя потайную дверь.

Из секретной комнаты вышел мужчина.

- Герцог де Роган! - изумился Оливье, отступив и с отчаянием ударив себя по лбу.

«Кого же здесь обманывают? - думал авантюрист.-О, тут какая-то тайна, которую я раскрою, клянусь честью!»

- Да, я, граф! - с чувством отвечал герцог.- Я назвался этим именем, чтобы не так скомпрометировать вас. Я вам обязан спасением, благодарю вас!

Он протянул ему руку.

Оливье с отвращением отступил.

- Вы спасены,- сказал он, холодно поклонившись,- лошадь ваша готова, уезжайте!

- Но позвольте мне поблагодарить графиню.