Выбрать главу

- Послушайте, Лектур, убирайтесь! Этим словом вы все испортили. Ничего больше не хочу слышать. Я решительно не сделаю того, о чем просит герцог,

Де Лектур встал.

- Куда вы? - вскричала она.

- Dame! Ухожу.

- Как!… Сейчас?

- Конечно, ведь вы гоните меня.

- Послушайте, вы серьезно говорите? Неужели вы не останетесь хоть на день?

- Ни на одну минуту! Меня там ждут.

- Ах да, правда! Ну, не удерживаю.

- Итак?…

- Вы скажете герцогу, что…

- Что вы исполните его желание! Э, pardicu! Ведь я знаю его обыкновение жертвовать вами!

Он поцеловал ей руку и, смеясь, быстро пошел к двери.

- Но…- воскликнула она.

- Да, да, будьте спокойны, милая сестра, я скажу герцогу, что вам это очень неприятно, но что вы наконец уступили очевидности, и он может рассчитывать на вас. Прощайте, прощайте!

Лектур мигом исчез за дверью.

Герцогиня с минуту смотрела ему вслед, повела плечами, как-то особенно улыбнулась и искоса взглянула в зеркало, в котором отражалась ее прелестная фигура,

- Он правду говорит,- прошептала она, засмеявшись,- я горю нетерпением исполнить то, что герцог от меня требует.

Герцогиня свистнула в хорошенький золотой свисток.

- Попросите графиню дю Люк,- сказала она вошедшей камеристке.

XII   ЗАГОВОР ДВУХ РОЗОВЫХ ДЕМОНОВ

Графиня дю Люк и Мария де Бетюнь воспитывались вместе и, хотя после замужества жили далеко друг от друга - герцогиня в Пуатье, а графиня в Мовере,- но поддерживали дружеские отношения.

Когда из-за непрестанных ссор со двором герцогу де Рогану пришлось вести скитальческую жизнь и часто скрываться, он счел за лучшее поместить жену, которую боготворил, у се отца, герцога Сюлли, в Париже: во-первых, тут никто не посмел бы ее тронуть, а во-вторых, герцог сохранил таким образом при дворе и почти в совете министров верного, умного сообщника, который мог бы предупреждать его обо всех кознях врагов. По странному стечению обстоятельств, в это самое время размолвка с мужем сделала Жанну совершенно свободной. Она могла жить, где хотела, и первое, что она сделала по приезде в Париж,- отыскала подругу. Обе были очень рады снова увидеться, но не решались сразу отнестись друг к другу с полной откровенностью. Особенно madame дю Люк поражала герцогиню своей сдержанностью. Ее это заинтриговало и пробудило в ней желание непременно заглянуть, как раньше,в душу подруги. В тот день, когда мы видим Жанну у герцогини, она приехала к ней в третий раз, предупредив письмом о своем визите.

Заметим мимоходом, что герцогиня, хотя часто слышала о графе дю Люке, никогда его в лицо не видала.

Дамы расцеловались, и герцогиня, усадив Жанну у камина, заперла дверь, чтобы им никто не помешал.

- Теперь я в твоем распоряжении, моя прелесть,- сказала она с улыбкой.- Мы можем говорить, не стесняясь. Ты ведь останешься у меня сегодня?

- Милая Мари, ты так радостно и так мило меня встречаешь, что я бы с удовольствием осталась у тебя как можно дольше.

- Кто же тебе мешает?

- Да ведь ты знаешь, я живу на краю города, приехала на лошади с моим мажордомом и, по правде говоря, боюсь в темноте ехать с ним одним домой; метр Ресту, хотя он и очень храбрый человек, никогда не отличался неустрашимостью ни Роланда, ни Рено.

- Ни даже Амадиса Гэльского, не правда ли, милая?- сказала с хитрой улыбкой герцогиня.

- Нет, злая. Впрочем, ему уже около пятидесяти, а это безопасный возраст.

- Ну, я смотрю на это иначе. Года, по-моему, ничего не значат; я сужу по лицу. Так с чего же мы начнем?

- Сначала поговорим; я специально для этого приехала; и поговорим совершенно откровенно, если позволишь, милая Мари.

- О, Жанна! Наконец-то ты решилась сбросить свою сдержанность!

- Ах, милая, мне обстоятельства не позволяли держаться иначе!

- А теперь они переменились?

- Нет, но теперь мне нужен твой совет и твоя помощь.

- Заранее обещаю тебе исполнить все. Что же случилось?

- Милая Мари, мое положение невыносимо; я хочу во что бы то ни стало выйти из него.

- Как! Разве твой муж…

- Мой муж два месяца тому назад оставил меня, обвинил в обмане, осыпав оскорблениями и дав честное слово, что никогда не простит обиды, которую я ему будто бы нанесла.

- О Боже мой! Почему ты мне об этом до сих пор ни слова не говорила?

- Я не решалась. Я невинна, Мари, клянусь тебе, не только делом невинна, но даже мыслью.

- О, я верю тебе!

- Несмотря на все это, я люблю мужа так же страстно, как в первые дни замужества; но я хочу защитить и свою честь. Я хочу отомстить ему!

- Понимаю тебя и непременно помогу, Жанна.

- Ты должна помочь, Мари, потому что ты всему причиной.

- Я? - с удивлением спросила герцогиня.

- Да, ты. О, не тревожься, милая! Ты сделала это невольно. Вот в чем дело: мой муж уехал раз в Париж в десятом часу вечера; вдруг является какой-то человек, просит принять его, говоря, что имеет важные депеши к графу дю Люку, и называет себя бароном де Сераком. Теперь я знаю, что так всегда называет себя твой муж, когда путешествует и хочет сохранить инкогнито, но тогда не знала, к несчастию. Хотя у меня правило никого не принимать во время отсутствия мужа, но тут, сама не знаю отчего, я приняла барона де Серака; кроме того, муж хотел вернуться вечером, и я боялась, что он будет недоволен, если я пе приму человека, называвшего себя его знакомым. Барон передал мне через лакея письмо, написанное твоей рукой; ты писала, что он один из самых хороших твоих друзей. Барон провел у нас два дня и уехал с каким-то господином Лектуром, который за ним приехал.

- Да, да,- сказала герцогиня,- Лектур его молочный брат и неизменный друг. Ах, Боже мой, бедная моя Жанна!

- Муж,- продолжала Жанна,-пробыл в Париже гораздо больше, чем предполагал, вернулся, когда барон уже уехал. Я рассказала ему все и затем позабыла эту историю. Прошло несколько дней. Граф опять уехал в Париж. Вдруг в замок во весь опор примчался какой-то солдат в мундире швейцарского полка. Это был барон де Серак. Его преследовали, голова его была оценена. Я его спрятала. Через два дня является граф - бледный, растерянный; он резко, даже грубо обошелся со мной и устроил страшную сцену, которой я до сих пор не могу понять. В деревню наехали солдаты; им велено было обыскать хижины и замки, чтоб схватить герцога де Рогана. По указанию мужа, я перевела гостя в секретную комнату; потом граф впустил солдат и дал им осмотреть замок. Когда они уехали, он отворил секретную комнату и остолбенел, увидев твоего мужа. Ему удалось сдержать свое волнение, и он показал герцогу только холодность; герцога, конечно, это очень удивило. Распорядившись, чтоб де Роган мог безопасно уехать, граф подошел ко мне, грозно на меня посмотрел и, толкнув меня так, что я чуть не упала, сказал: «Прощайте; этот человек - ваш любовник; не старайтесь обмануть меня; у меня есть доказательства; мы больше никогда не увидимся!» Он уехал и не возвращался.

Жанна откинулась на спинку кресла и, закрыв лицо руками, горько зарыдала. Не меньше нее огорченная и встревоженная герцогиня старалась утешить подругу.

- О моя бедная Жанна! - вскричала она, лаская ее.- Да что же это граф… Да ведь это чистое безумие!., Да он не любит тебя, значит?

- Любит, Мари, но по-своему, так, как любят эгоисты- для себя одного. О Боже мой! - воскликнула она почти со злостью.-Да из чего же созданы мужчины, которых ставят выше нас, что они не умеют отличить истинной любви от лживой?

- Милая Жанна,- сказала иронично, почти цинично улыбнувшись, герцогиня,- вся вина честных женщин в том, что они слишком откровенно показывают мужьям свою любовь. Надо мучить их, как мучают продажные женщины, тогда они будут у ног жен. Им досадно от нашей целомудренности; им хотелось бы убить в нас стыдливость, и когда это не удается, они идут вымаливать грубые наслаждения у разных презренных женщин. С тобой, моя добрая Жанна, случилось то же, что случается с тысячами других честных женщин.