Выбрать главу

Святая Моника, христианским женам пример, молись о нас.
Святая Моника, примером своим и молитвою содействовавшая обращению мужа своего, молись о нас.
Святая Моника, прообраз благоговеющей матери, молись о нас.
Святая Моника, прообраз вдовы благоговеющей, молись о нас.
Святая Моника, мать Святого Августина, молись о нас.

Белинда отстояла мессу, как полагается, с видом благочестивым и смиренным. Одежда и головное покрывало — темных тонов, никаких украшений, глаза скромно опущены. Но, как и прежде, религиозное рвение было чуждо ей. Музыка органа, затрагивающая часто даже черствые, чуждые тонких душевных порывов натуры, оставляла ее равнодушной. Сразу же по окончании, а может быть, и во время мессы, Белинду охватывали далеко не самые возвышенные думы.
Да, неплохо бы выйти замуж снова, как советуют мать и особенно брат с женой, которым доставляло мало удовольствия пребывание сварливой сестры в родительском замке.
Она и не сомневалась, что еще вступит в брак, ведь выделенная ей вдовья доля и знатное происхождение давали основания рассчитывать на хорошую партию. И уж теперь выбирать супруга она будет сама. Но должен пройти хотя бы год после смерти Жоффруа. А значит, есть время разгадать некоторые тайны прошлого и успеть получить кое-какие удовольствия от свободной жизни в настоящем.

Складки покрывала и царивший в храме полумрак скрыли ее улыбку.
Всё-таки от мужчин есть некоторая польза. Она не подозревала об этом раньше, живя с грубым, скупым на проявление чувств Жоффруа. В первое время после свадьбы его черствость огорчала ее. Как и то, что у него были другие женщины. Одной из них оказалась лесная дикарка, с которой он сошёлся ещё подростком и продолжал посещать время от времени. Были и какие-то разбитные вдовушки из окрестностей Блуа, и девицы лёгкого поведения. Но Белинда и сама не любила мужа, а потому не долго страдала из-за его измен. Он приходил в ее опочивальню, надеясь всё-таки получить законного наследника, и каждый раз все происходило быстро и заканчивалось упреками, что до сих пор она не понесла.


Что ж, по крайней мере, он не успел упрятать ее в монастырь, как собирался. Но и она не успела стать владычицей замка и всех прилегающих к нему земель. По всей вероятности, Жоффруа не был способен зачать дитя. Перенесенная когда-то лихорадка дала себя знать, а во все разговоры о том, что у лесной девки сын от ее мужа, Белинда не верила. В свое время она выведала, где живёт эта его любовница, и даже побывала там. И видела ребенка. Ничтожное существо, в пять лет почти не умевшее говорить и чувствовавшее себя в лесных чащобах лучше, чем среди людей. Для него не нашлось даже христианского имени. Мать звала его Хибо (Hibou - по франц. филин - прим. автора). Да он, наверно, и был больше лесным существом, чем человеком. И не был похож на Жоффруа.
У покойного свёкра Белинды светлые волосы вились локонами, и точно такие же были у всех его детей. Даже у тех, которые росли в окрестных деревнях и именовались вилланами. Но у лесного мальчика ничего подобного не было.
У матери Жоффруа, шептались кумушки, волосы были темными и длинными, как грива дикой кобылицы. Но от нее сын унаследовал не внешность, а лишь вспышки ярости, граничившие с безумием. Во время этих вспышек люди старались не попадаться ей на глаза, а после них баронессу Амальбергу почти покидали силы. Говорили, что в один из таких дней молодая женщина и погибла, сорвавшись с крепостной стены. Но эта несчастная душа, видно, была отягощена грехами, ибо не смогла покинуть землю. Порой её призрачную тень видели ночные стражи в темных переходах замка.

Сейчас Белинде вспомнился день возвращения домой и неясные, сказанные едва слышно слова матери в ответ на ее сетования:
- Сейчас ты полна горечи и обиды, но наступит день, когда ты порадуешься, что все сложилось так.
Тогда Белинду охватила злость, ибо в этих словах она усмотрела слабую попытку утешить ее и внушить покорность судьбе. Теперь она чувствовала, что в них таилось нечто большее.
Молодой воин, от которого Белинда пыталась зачать дитя, тоже был белокурым. И он был красив.
Белинда не была даже миловидна, но, видимо, тщеславному юноше льстило ее знатное происхождение. Служанок и крестьянок от мог найти где угодно, а тут — настоящая благородная дама.
Он умел доставить удовольствие женщине, и Белинда была рада, узнав, что ее любовник не вернулся в Аркс и не уехал в иное место, а остался служить в Рысьем Логове. Погибших воинов надо было кем-то заменять, и Рауль нанял его.
Его встречи с Белиндой, таким образом, не прекратились, и она могла быть довольна вдвойне. Теперь у нее был в одном лице и хороший любовник, и свой человек там, где жили ее враги.