Выбрать главу

Мелькнула мысль, что только последняя дура могла назначить любовное свидание в этом неприятном месте. А может, она злая колдунья и намеревается опутать прекрасного Филомара своими чарами?
Хрустнула ветка под сапогом.
Аригунда оглянулась.
- Фил!
Он ничуть не казался удивленным, что она тут.
- Здравствуй, Аригунда, - сказал он. - Быстро же ты добралась.
- Мне сказали, что у тебя тут встреча, Фил, - растерянно проговорила она.
- Это так.
- И кто же она?
- Я ждал здесь тебя.
Аригунда моргнула от неожиданности.
- Но почему тогда...
- Потому что ты знаешь слишком много, девушка. Правда, пока ничего не понимаешь, но ведь и птицы могут говорить, не понимая смысла слов! А Бретонка - она умная девка, в отличие от тебя. И мне не нужно, чтобы ты ей выболтала все!
- Но Фил, я ничего про тебя не...
- Конечно, не скажешь, - ответил он своим визгливо-хриплым шепотом, смыкая руки на ее шее.

Филомар. Пророчество

Дидье, который попался навстречу Диане и Сигероду, рассказал, что Филомар еще утром уехал. Еще несколько дней назад он получил известие о болезни матери и сразу испросил разрешения Рауля поехать к ней, но нападение банды Серпена задержало его на месте. Выехать удалось только сегодня.
Все попытки Дианы еще раз поговорить с братом вызвали только его гнев.
- Диана, не сходи с ума, - раздраженно говорил Рауль стоящей перед ним сестре. - Этот воин Матье ведь и сам выпил, в полумраке он мог принять за Филомара кого-то другого. Почему-то все, кто был во дворе одновременно с Филомаром, не заметили, что мой оруженосец вдруг раздвоился! И только Матье, которого понесло в дом, сама говоришь - для того, чтобы попросить еще выпивки! - только он один углядел кого-то похожего на Филомара. И этот воин обязан Иоланде жизнью. Может быть, он выгораживает ее именно поэтому и просто не смог придумать что-нибудь поумнее?


- Он просто сказал о том, что видел! Зачем ему ее выгораживать, если он не знает, что ее в чем-то вообще обвинили? - нетерпеливо воскликнула Диана.
- А если знает?
- О, мой Бог! Не слишком ли много мнительности, Рауль?
- Диана, а ты просто идешь на поводу своих чувств и упрямства, теперь ты будешь выискивать самые немыслимые доводы для подтверждения собственных догадок! Это уже становится смешным! Зачем тебе все эти домыслы и пьяный бред подгулявших ратников? Все это невозможно доказать, но есть же факты! Иоланда дождалась, пока ты уйдешь спать, бродила ночью отдельно от всех, потом опоила охранника и помогла бежать Бавдомеру. И только роковая случайность выдала ее!
- Но раз уж на то пошло, около сарая ее никто не видел!
- Ее не видели вообще нигде! Не странно ли это, когда все остальные хоть кому-то попались на глаза? Уж не потому ли, что они не прятались в ту ночь, в отличие от нее?

Разговор снова заходил в тупик.
Как было объяснить, что человек, как и зверь, прячется от всех, когда ему больно? И легко ли было бедной Иоли находиться в веселой, поющей и пляшущей толпе?
Единственное, на что согласился Рауль, это еще раз побеседовать с Филомаром, когда тот вернется.

Поиски Аригунды ни к чему не привели. Девушку видели работавшие в поле вилланы. Но она не остановилась в деревне, лишь проехала через нее и свернула в лес.
Больше никто не видел служанку, а лес был слишком велик, и поиски могли затянуться.
Знал об этом и Филомар, и поэтому не слишком волновался.
Он успел заранее припасти мешок, наполненный камнями, и теперь привязал его к ногам своей жертвы. Поблизости было небольшое, наполовину заболоченное лесное озерцо, почти незаметное с тропы из-за полусгнивших коряг у самой кромки воды. Озерцо не было глубоким, и летом, когда есть вероятность засухи, он не рискнул бы сбрасывать сюда труп. Но сейчас вполне можно, из-за осенних дождей водоем точно не обмелеет, а раки сделают свое дело быстро.
Он сбросил труп девушки в воду и поспешил отойти. Оруженосец никогда не был сентиментален, а во время войн не раз проделывал с людьми в отданных на разграбление городах то же, что делали все воины. Но тогда он был опьянен запахом крови, да и тех людей не знал. Теперь же он задушил девушку, которую сам же влюбил в себя. О нет, угрызений совести Филомар не испытывал, но стало не по себе. Бросая труп в озеро, он старался отвернуться, чтобы взгляд не упал на посиневшее, ставшее неузнаваемым лицо...
Оставалось лишь поймать лошадь Аригунды, чтобы ее не обнаружили слишком близко к замку.
Смирная пегая кобылка паслась поблизости, лишь иногда слегка прядала ушами.
Он отпустит ее подальше отсюда, и даже если животное не сожрут волки, все равно никто не догадается, откуда она взялась и куда делась всадница.
Он вскочил на своего коня, подхватил пегую за поводья и скрылся в чаще.