Выбрать главу

– Чтоб одно весло там, другое здесь, скоро стемнеет.

Вскоре мы уже были на другом берегу.

Вопреки моим опасениям все прошло гладко, и ни одна из лодок не дала течь, лошади вели себя спокойно и никто не оказался за бортом. Молча забравшись в седла, мы двинулась по дороге в сторону замка. Спокойно так, не спеша, давая тем самым возможность сторожевым на стене внимательно нас рассмотреть. Спустя несколько минут Дэррок все же соизволил открыть рот и проинструктировать.

– Слушай внимательно и запоминай. Тебя зовут Райен, ты родом из деревеньки Закатное. Мать умерла при родах. Жил с отцом, его звали Мирэк Росс, мелкий торговец оружием, имел свою лавку. Но год назад с ним произошел несчастный случай на охоте. Упал с лошади и сломал шею. Я, как старый его друг решил о тебе позаботиться и взял в ученики. Сейчас мы направляемся в Линрок, к моей тетке.

Вопросы есть?

– У тебя на самом деле там тетка? – Полюбопытствовала я.

– В каком-то смысле да. – Отрезал Дэррок. – Еще вопросы. – Он бросил на меня раздраженный взгляд.

– В таком случае нет. – Решила я оставить расспросы, все равно ничего от него больше не добьюсь.

Тем временем стены замка приближались. Уже можно было разобрать тусклые огоньки в узких окнах, смахивающих больше на бойницы и фигуры стражников на стене. Нас определенно заприметили еще издалека. Когда мы подъехали к воротам, там уже поджидали двое мужчин в доспехах из кожи, покрытых металлическими бляхами, и с мечами на перевязи. Поравнявшись с ними, Дэррок остановил своего скакуна, смерил цепким взглядом встречающих и произнес:

– Могу я видеть тейнара Виттера?

– Как Вас представить, уважаемый тейнар? – Стражник согнулся в вежливом поклоне.

– Сайдэррок Ренкар, – и, оглянувшись на меня, с едва заметной усмешкой добавил, – с учеником.

– Ба-а, уважаемый тейнар Сайдеррок! Простите, не признал сразу. Сию минуту доложу о Вас. – Мужчина расплылся в улыбке, но затем снова помрачнел. – Только у нас тут такое дело… – Он замялся, потупив взгляд и переступив с ноги на ногу.

– Что случилось Рут? – Я почувствовала, как Дэррок весь внутренне подобрался.

– Тейнар Виттер-то слег с неизвестной хворью пару недель назад, из покоев своих нос не кажет. Мы уж тут не знаем что делать… Да еще сестра евоная, что змеюка подколодная, сразу примчалась с мужем, начали здесь всем заправлять. – Стражник сплюнул себе под ноги. – Мерзость. А сейчас еще отряд какой-то странный приехал.

Велела их впустить, а прислуге наказала расположить всех як господ и любое их желание упреждать. – Продолжал он, вздохнув и повесив голову. – Небось, всех девок перепортят… А у нас там у кого дочь, у кого невеста в услужении…

– Может и не будет ничего. Посмотрим, что у вас за гости такие… А с Лиссерой я поговорю, – невесело усмехнулся Дэррок. – Не знал, что она замуж вышла…

Проводив нас во двор и кликнув конюха, Рут скрылся за дубовой дверью, обшитой полосами металла. Видать за этой Лиссерой побежал. Пока мы спешились, проследили, как устроят лошадей и отвязали поклажу, дверь в очередной раз распахнулась и на пороге появилась средних лет женщина. Высокая, худая как доска, с длинным крючковатым носом, слишком выделяющимся на узком болезненном лице. Впалые щеки и тонкие бескровные губы дополняли общую картину. Зато вот одета она была по последней моде, что странно… в такой-то дали от столицы и прочих крупных городов. Увидев Дэррока, она прямо расплылась в улыбке и кинулась его обнимать.

– О, Дэррок, сколько лет сколько зим! Мы так давно не виделись, я так рада, что ты решил заехать!! А ты совсем не изменился с последней нашей встречи, – верещала она, не давая и слова вставить. – Ты помнишь? Как мы катались на лошадях по окрестностям, как ходили купаться на реку? А помнишь, как я подвернула ногу в лесу, и ты меня нес до замка на руках, а какой переполох поднял потом брат? – Она одарила его столько жгучим взглядом, что готова поспорить, еще чуть-чуть и на Дэрроке загорелась бы одежда. Судя по тому, как перекосило лицо моего спутника, он отлично все помнит, только далеко не в таких радужных красках. Я не удержалась и тихо хихикнула. Но этого стало вполне достаточно, чтобы прилечь к себе внимание. Наконец оторвавшись от мужчины, Лиссера повернулась в мою сторону. Окинув меня брезгливым взглядом, она вопросительно глянула на Деррока:

– Это что за чучело ты с собой приволок? – Произнесла она, разглядывая меня как какую-то диковинную зверушку. – Мне доложили, что ты с учеником приехал. Так это он и есть? – поинтересовалась Лиссера, недвольно поморщив свой шнобель.

Выглядело это настолько комично, что я не удержалась и опять прыснула. В глазах Дэррока плясали задорные искорки. Забавляется, гад ползучий, пока меня тут оскорбляют. – Да еще и дурак, по-видимому. Где такого откопал-то?- Зло добавила она, явно начиная закипать. Такого я уже не смогла стерпеть.

– Уважаемая тейнара видимо не знает, что говорить о присутствующих в третьем лице неприлично… Что ж Ваши родители не позаботились вовремя о достойном воспитании своей дочери, какое упущение с их стороны. Что ж, очень жаль. Мои глубокие соболезнования. – Отвесила я шуточный поклон. Но предвкушаемой мной драки не состоялось. Дело в свои загребущие руки взял Дэррок. Быстро перехватив руку Лиссеры, уже тянувшуюся в мою сторону, он заговорил:

– Полноте, Лира. Что он тебе сделал? Мальчишка еще молодой совсем, грех на него обижаться. – Я возмущенно засопела. Значит ей меня оскорблять можно, а вот мне ее на место поставить нельзя?!! Так получается?!! Ну ничего… доберусь я до нее.

И у нас будет праздник, и у нас на улице перевернется телега с пряниками… Меж тем Дэррок продолжал.

– Позволь тебе представить моего ученика, Райена. – Он развернулся в мою сторону.

– Райен, позволь тебе представить сестру моего старого друга, Лиссеру. – Я отвесила еще один издевательский поклон под недовольным взглядом Дэррока, мол, очччень приятно и все такое. Сама же Лиссера только раздраженно фыркнула, но все же чуть наклонила голову в знак приветствия. – А то, что он без сапог – так в этом виновато досадное недоразумение, произошедшее с нами в пути. – Я удостоилась ядовитой улыбки в свой адрес и обиженно отвернулась. Сам бы попробовал в носках по лесу походить, раз такой умный. Лиссера не упустила этого момента и насмешливо проговорила:

– Ну с обувью, раз такое дело, мы как-нибудь разберемся. Пожалуйте в дом.

Как только мы переступили порог. Людской гомон улегся, и повисла напряженная тишина. Мы оказались в главной зале замка, где сейчас находился отряд некроманта в полном составе. Сюда были принесены несколько столов, которые составили в ряд, чтобы разместить всех присутствующих. Чуть поодаль у растопленного камина полукругом стояли три кресла и маленький столик с закусками и вином. Все взгляды были обращены к нам. И не могу сказать, что в них читалось дружелюбие. Ситуацию, как ни странно, спасла Лиссера.

– Берт, позволь тебе представить моего старинного друга Сайдэррока Ренкара. – Ухватив его под локоть и счастливо улыбаясь, поволокла к камину, где из кресла уже поднимался этот самый Берт. Крепкий мужчина среднего роста. Красивым его не назовешь, но и не урод. Стального цвета глаза с легким прищуром, темные волосы с намечающейся сединой. Но было в нем что-то отталкивающее. Окинув прибывших холодным взглядом он вежливо поклонился.

– Рад приветствовать уважаемого тейнара в нашем замке. Позвольте представиться.

Бертельер Ни'Этор, муж Лиры. Можете называть меня просто Берт.

– Очень приятно познакомиться с вами. В свою очередь прошу обращаться ко мне просто Дэррок. – Вежливый поклон. – Позвольте полюбопытствовать, как давно вы поженились? Луттер ничего не писал мне про свадьбу Лиры.