Выбрать главу

— Поттер, с тебя пять баллов за то, что ты мне не нравишься. А у тебя, Уизли, рубашка не заправлена, поэтому с тебя тоже пять. Ах да, чуть не забыл — ты же грязнокровка, Грейнджер, так что с тебя за это еще десять.

Рон выхватил палочку, но Гермиона оттолкнула ее, шепнув: «Не надо!». Тео выступил вперед:

— Малфой, а тебя мать не учила, что в нашем культурном обществе ругаться такими словами не принято? — поинтересовался он таким голосом, будто спрашивал о погоде.

— Нотт, а тебя мать вообще ничему научить не успела, так что не лезь не в свое дело и не смей меня учить, — спокойно, но с каплей угрозы в голосе отозвался Драко.

Я не знала, что у Тео умерла мать...

Он побледнел, и мне показалось, что сейчас ударит Малфоя, но Тео просто молниеносно достал палочку и быстро прошептал:

— Силенцио.

Тот, видимо, не сразу понял, что с ним произошло, и Драко тоже вынул палочку и беззвучно что-то сказал, нацелив её на Тео. Не услышав своих слов, Малфой выпучил глаза. Гарри, Рон и Гермиона заулыбались.

— Десять очков со Слизерина, мистер Нотт, за нападение на ученика. Десять очков со Слизерина, мистер Малфой, за попытку нападения, — мимо них прошла сердитая, как никогда, МакГонагалл, но она даже не остановилась, чтобы расколдовать Драко. Малфой смерил Тео уничтожительным взглядом и зашагал прочь.

— Сколько будет действовать твое заклинание? — осведомилась Дафна.

— Часа два, — довольно сказал Тео. — Представляешь, спросит его Снейп что-нибудь на уроке, а он молчит...

Гермиона тепло взглянула на Тео, чуть улыбнувшись.

— Заметили? — послышался голос Фреда.

Они с Джорджем секунду назад спустились по мраморной лестнице и подошли к песочным часам.

— Малфой только что оштрафовал нас всех очков на пятьдесят, — сказал Гарри Поттер, с тоской посмотрев на рубины в гриффиндорских часах.

— Ага, и Монтегю на перемене пытался сделать с нами то же самое, — сказал Джордж.

— Что значит «пытался»? — спросил Рон.

— А он не успел договорить, — пояснил Фред. — Дело в том, что мы засунули его головой вперед в Исчезательный шкаф на втором этаже.

Я расхохоталась.

— Но вас же теперь исключат! — в ужасе воскликнула Гермиона.

— Неужели ты не понимаешь, Гермиона? — сказал Фред с улыбкой. — Нам совершенно не хочется здесь оставаться. Да мы ушли бы хоть сейчас — просто мы считаем, что сначала надо расквитаться за Дамблдора. В общем, как бы там ни было, на вашем месте я бы сейчас отправился в Большой зал обедать — тогда всем учителям будет ясно, что вы не имеете к этому никакого отношения.

Я хотела спросить, к этому — это к чему, но Фред с Джорджем уже повернулись и исчезли в толпе учеников, спускающихся по мраморной лестнице к дверям Большого зала.

— Как вы думаете, то, что они задумали, может плохо кончиться? — с тревогой спросила Дафна.

— Если только их не поймают, — хмыкнула я.

* * *

POV Дафны

Я уже считала дни до СОВ. То, что до экзаменов оставалось немногим меньше месяца, приводило меня в ужас, и думать я могла сейчас только о занятиях. Даже на матче по квиддичу против Хаффлпафа я постоянно теряла контроль, и в итоге пропустила семь мячей. Слава Мерлину, что Драко всё-таки впервые в этом году словил снитч и выцарапал желанную для Слизерина победу. Без квиддича я совсем потеряла дух и чувствовала себя всё более одинокой: Рыжая стала проводить больше времени с Тео, поддерживая сплетни о том, что они встречаются, и считая, наверное, что меня не стоит отрывать от занятий. Астория до сих пор постоянно ходит с Драко. А Гарри...

В тот день мы с Рыжей возвращались после ужина, уже в предчувствии, что сейчас что-то будет. И интуиция нас не подвела: в коридоре, ведущем на мраморную лестницу, мы наткнулись на Фреда и Джорджа. Близнецы Уизли тащили с собой большой мешок.

— Что там такое? — ничего не хорошего не предвещая, спросила Джинни.

— Портативное болото, подарочек этой старой крысе, — радостно ответил Джордж.

— Вы с ума сошли? На этот раз вы точно попадетесь. Это тогда, с фейерверками, вам повезло, — покачала головой Рыжая.

— В тебя вселился дух Гермионы? Брось, — отмахнулся Фред.

— А даже если и попадемся...

— Это будет не такая большая утрата.

— Но если, всё-таки, — предположил Джордж. — Тогда, дорогая сестрица, приглядывай за этими слизняками. И за этой жабой. Можем тебе со скидкой отдать товар наших «Всевозможных волшебных вредилок».

Джинни фыркнула, Джордж на это взъерошил ей волосы и по-братски поцеловал в лоб. Я посмотрела на Фреда, и наши взгляды столкнулись.

— Как подготовка к экзаменам? — спросил он у меня, нарушая неловкое молчание.