Выбрать главу

Просто восхитительно! Абсурд полнейший, в который меня втягивает собственная бабушка. Мне так и хочется прокричать этой суке, которую зовут судьбой – "хорош издеваться!"

– И когда состоится это ваше свидание?, – устало потираю виски, в надежде унять головную боль.

– Так уже завтра вечером, я специально заранее приехала. А чего это у вас такой свинарник, Алиса? И что за подозрительный писк слышен из твоей комнаты?

Твою ж мать! Алебастр, мобильник и нагоняй от Риты. Я просто срываюсь с места в свою комнату, пока бабуля распаковывает свои сумки.

В первую очередь кормлю свою крыску, в голове прикидывая, как же я буду знакомить Алебастра с бабушкой. Чувствует моё сердце – нас просто обоих выставят за дверь. Хотя нет, бабе ведь еще нужна моя помощь. Только на это и надежда. После того, как Алебастр в чистоте и порядке приступает к завтраку, я, наконец, беру в руки телефон.

Пропущенные от Аси и Риты, пара смс от Арса и ни единой весточки от Платонова. Обидно ли мне? О, да! Я хочу выдрать свое глупое сердце с корнем и просто больше не чувствовать эту боль. Понимание и осознание того, что возможно я слишком бурно отреагировала на всю эту ситуацию никак не помогает успокоить бушующие эмоции. Но я быстро беру себя в руки, не позволяя ни единой слезинке пролиться из глаз. Мы ещё посмотрим кто кого, Платонов, мы еще поиграем! Завтра снова начинаются репетиции и будь уверен, я приложу все усилия, чтобы вынести твой мозг к чертям собачьим!

Бабушка появляется в дверях комнаты именно в тот момент, когда я отправляю Рите сообщение с отчаянными "криками" SOS. Нет, ну а что? Могу ведь я пожаловаться на своё сиротское существование? В конце концов мы с ба никогда не ладили.

Взгляд Антонины Павловны цепко обводит каждый угол моей спальни, пока она не фокусирует глаза на той самой маленькой, совершенно неприметной клетке Алебастрика. Мысленно успокаиваю себя тем, что я уже не ребёнок, это моя квартира и мой питомец, и бабушке останется лишь смириться. Однако волнение, против воли, охватывает тело, и я судорожно начинаю комкать руками свои шорты.

– Бабуль, знакомься, это Алебастр, мой друг, – могу сказать со стопроцентной уверенностью – мою нервную улыбку сейчас просто перекасило. Я чувствую это даже не смотрясь в зеркало.

– Друг говоришь… И откуда же у тебя взялся этот друг?, – бабуля медленно движется в сторону крыски, и бедный Алебастр, кажется, затаил дыхание вместе со мной. Не бойся, моя прелесть, я, в случае чего, встану грудью на твою защиту!

– Так это…эм… Это мне парень подарил! Любит меня просто до жути, вот и пытается быть оригинальным.

Бабушка прищуривает глаза и цепким взглядом обводит сначала Алебастра, а затем и меня.

– А чавой это Рита не говорила мне о парне твоём? Думаю, я вполне успею с ним познакомиться. Маньяки, шарлатаны – кругом полным полно мутных личностей.

Просто закатываю глаза на бабулино предположение. Хотя доля правда в её словах всё же есть. Мутная личность этот Платонов, который, кстати, так и не даёт о себе знать. Гад!

– С готовкой я тебе подсобила, – бабуля, кажется, даже не впечатлилась моим Алебастриком, – тут у меня и пирожки свежие, и запеканка с овощами и вот, – я уже чувствую до боли знакомый аромат из детства, но всё ещё отказываюсь верить, – драники и сметана, а это тебе Тимофеевна передала, – Антонина Павловна протягивает мне книгу Бонзельса.

– "Приключения пчёлки Майя" бабуль?! Серьёзно, да?, – Антонина Павловна изо всех сил пытается сохранить серьёзное выражение лица. Выходит так себе.

– Ты мне тут давай не кочевряжься, Алиска. Изольда Тимофеевна давно тебя не видела, хотела порадовать. Мы твои фотографии поглядели, у друзей твоих все просмотрели. Ну и Тимофеевна заметила, что ты неравнодушна к насекомым. Особенно к пчёлам, – а я смотрю эти две подруги время то в деревне зря не теряют. Это ж какую стратегию нужно было разработать, чтоб добраться до тех идиотских фотографий у Платонова на страничке, – у Изольды внук оболтус от рук отбился, одна надежда у неё на тебя была. Хотела она Игорёшку с тобой познакомить, чтоб ты его на путь правильный то наставила, – мысли бабули прямо как те частицы в Броуновском движении – столько же хаотичного беспорядка, – я как услышала эту идею, так чуть со смеху то прямо на грядке с помидорами и не померла. Вот потеха то была бы – смерть в помидорах, да?! Ах, отвлеклась. Так вот, я Изольде сказала, что затея эта бесполезна, мою Алису саму бы кто уму-разуму научил. Чавой ты смотришь на меня так недоверчиво? Я ж для тебя, матрёшки, старалась! Этот Игорь у неё на голову отбитый, мне такие женихи рядом с внучкой не нужны.