Выбрать главу

Возникли ещё и новые недруги.

«От послов цесарского, веницейского, английского и голландского, — доносил Украинцев, — не видим мы себе никакой помощи, все они лицемеры и наветники... Поступают они (турки) весьма лукаво, с великим вымыслом и продолжением, и я от такого их продолжительного и лукавого поступка в беспрестанной пребываю печали и слезах... С послами цесарским, английским и веницейским по сие время я не видался, потому что Порта не допускает, и пересылку через дворян с ними имею, токмо помощи мне от них никакой нет, и не токмо помощи, и ведомостей никаких... а у них в Галате многие есть ведомости, потому что они живут там во всякой повольности, между себя и с турками беспрестанные имеют конверсации, а ко мне ничем не отзываются...»

Спустя пять с половиною месяцев турки наконец сдвинулись: согласились на перемирие на 30 лет, отступились и от требования дани крымскому хану... Но потом снова заартачились.

   — Вожжа под хвост, — объяснял таковую вздорность знатный серб Савва родом из Рагузы, которая ныне Дубровник, случившийся как раз в Константинополе и получивший согласие на вступление в русскую службу от самого царя. Савва был весьма сведущ в том, что происходило в посольских кругах и в Высокой Порте. Он владел несколькими языками, что облегчало ему сношения с персонами, да и сам из княжеского боснийского рода.

Его тянуло к Москве. И раз повидавшись с русским царём, он, что называется, прикипел к нему и выразил готовность исполнять любые его поручения.

Это был весьма полезный сотрудник. Турки относились к нему благожелательно, потому что он свободно говорил по-турецки, как природный турок. Пётр попросил его уладить торговые дела с венецианцами, и Владиславич то исполнил. Да ещё передал Возницыну предание венецианского дожа великому государю. Савва Владиславич, к которому потом пристало — Рагузинский. Хотя он более промышлял по торговой части и был более известен как купец, притом удачливый, что позволяло ему до получения жалованья от Москвы сводить концы с концами и не ущемлять себя ни в чём, обладал природными дипломатическими способностями. К тому же в обществе сильных мира сего он тоже чувствовал себя как рыба в воде и представлялся как граф иллирийский. Иллирия было европейское имя Рагузской республики, хотя древняя Иллирия была куда больше.

Савва в значительной мере знал подноготную турецких требований, а потому мог вовремя предостерегать Украинцева от поспешных шагов и заявлений.

— Не обольщайся их льстивыми речами, — предупреждал он Украинцева. — Ни шербет, ни кофий, ни сладкие куренья пусть не кружат головы. А ещё более не внимай их угрозам. Они-де самые сильные в подлунном мире, их оружие направляет сам Аллах, поэтому-де никакая война им не страшна. Всё это чепуха. Янычары — что ваши стрельцы. Им охота торговать и противно воевать. То и дело бунтуют: что не по их, тотчас же опрокидывают котлы из-под биш-бармака и колотят в них что есть силы. А воюют кучею и истошным криком норовят перепугать противника.

В самом деле, турки норовили окурить и охмурить посланников Москвы. Они то и дело зазывали их на то, что у русских именуется застольем. Но в этом турецком застолье не было ни капли спиртного. Только розовая вода из напитков, только неизменный кофе в маленьких чашечках и такой густоты, что напоминал кисель, и шербет... Всё это было не по вкусу нашим россиянам, и они старались не морщиться и не показывать своего неудовольствия.

   — С волками жить — по-волчьи выть, — любил высказаться при случае почтеннейший Емельян Игнатьевич, воздымая при этом руку с оттопыренным большим пальцем. — Мы здесь гости, не более того, да притом не шибко желанные, а можно сказать, вообще нежеланные.

Это при том, что и он признавал умеренность в еде и питье за добродетельность, а наш обычай великого обжорства и пьянства дикарским.

   — Вишь ты, — говорил он своему напарнику Ивану Чередееву, — турок-то себя блюдёт. И их обычай разумен. Мы почитали их за варваров, а выходит, они разумней нас.

   — Выходит так, — откликался Чередеев. — И то: в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Монастырь-то ведь бусурманский!

   — Вишь ты: а и у басурман можно кое-чему поучиться, — гнул своё Емельян. — Вот и умеренность ихняя во благо человекам, и нам пора бы взять пример. А мы токмо и делаем, что имя ихнее во брань берём.

   — Всяк по-своему молится, — неопределённо отозвался Чередеев.

   — Вот ныне будем про полоняников толковать. Чтобы им волю дать не за деньги, а по размену...

   — А кого менять-то? — перебил его дьяк. — Нешто у нас есть турки в полону?