Выбрать главу

—   Vai jūs nemainītu istabu? Jums būs neērti dzīvot pie manis divatā, es jums pateikšu kādu ļoti labu adresi.

—   Kā vēlaties, — vienaldzīgi atbildēja Tirejs. — Es neesmu vainīgs.

Viņš iegāja savā istabā un ieraudzīja atvērto skapi: baltais uzvalks un veļa bija pazuduši. Skapī mētājās Ti­reja vecie svārki, ko Franks bija atstājis dēlam tikai tā­pēc, ka nebija varējis paņemt. Visu pārējo viņš bija ap­jozis sev apkārt, paslēpis zem blūzes. Tāpēc kalpone neko nebija pamanījusi.

VI nodaļa

Kopš tā brīža Tirejs kļuva ārēji mierīgs, bet tāds, it kā viņam būtu iesituši pa acīm. Kādu laiku viņš visu ap sevi redzēja vāji, neskaidri. Viņš rauca pieri un mirkšķināja acis, cenzdamies pamodināt sevī kaut jel kādas asas izjū­tas, bet nevarēja, viņš bija kā tukšs skapis. Apsēdies Tirejs paņēma no galda diedziņu, ko, jādomā, bija atstājis Franks. Viņš sāka tīt to ap pirkstu un raut. Tā viņš sē­dēja labu laiku, atsaukdams atmiņā virkni vakar pama­nīto krogu, kuros varētu tagad uziet tēvu. Davenants ap­ņēmās to darīt, kaut arī dziļā riebumā un gandrīz bez jebkādas cerības. Aizslēdzis istabu, lai neviens neuzzinātu viņa īsto stāvokli, Davenants izgāja meklēt zagli un, rū­pīgi pārmeklējis «Snuķi», kur nebija ne Gemasa, ne Franka, devās uz kādu ostas nostūri, kur atradās septiņas dzertuves. Mētādamies no vienām durvīm pie otrām, viņš beidzot ieraudzīja savu tēvu kopā ar Gemasu un trim plat- vaigu klaidoņiem skrandainās platmalēs. Pie viņu galda sēdēja divas sievietes. Spilgti nokrāsotas līdz pašiem de­niņiem, šīs piedzērušās fūrijas satraucās pirmās, kad ieraudzīja Tireju; uzminējušas, ka zēns ar satriekto seju ir devīgā mecenāta dēls, viņas kaut ko teica Frankam, kas tajā brīdī jautri lēja glāzēs vīnu. Franks paskatījās, drūmi nolaida plakstus, sabozās un atslēja elkoņus uz galda.

—  A-ha-ha! Nu būs joki, — Gemass sacīja, ar ziņkāri gaidīdams skandālu.

Visi klusēja un nopētīja tuvojošos Tireju no galvas līdz kājām kā smieklīgu ienaidnieku, kas drīz aizvāksies.

—  Tēvs, — teica Tirejs, — es atnācu .., Man jāpasaka jums daži vārdi.

—  Jau pārdots! — Franks paziņoja. — Velti bļaustī­ties!

—   Es netaisos pacelt balsi. Paiesim nostāk parunāt.

—   Hm … tā tev būs labāk. Apspriedīsimies.

Franks piecēlās un, izgrūstīdams savus kaimiņus un ap­gāzdams ķebli, devās pretim dēlam. Kaut arī viņš izturē­jās izaicinoši, lepni uzraudams jostu un šķobīdams uz­acis, viņš nespēja slēpt nemieru. Runāja pārspīlēti skarbi, lāgiem paceldams balsi kā lieluma mānijas pārņemts.

Tēvs un dēls izgāja uz ielas.

—   Kā jūs to varējāt? — klusi jautāja Tirejs.

—  Tāpat vien, mans bērns. Kāpēc šīm mantām jābūt tavām, nevis manām? Patiešām! Tu tās nopelnīji? No* pirki? Nē! Ceļš, uz kura es tevi draudzīgi aicinu, nepazīst žēlumu ne pret savām, ne pret citu mantām. Tā vaja­dzēja augstākajā nozīmē, pagrimuma un ciešanu nozīmē!

—       Lai ari tā, — Tirejs atbildēja, — man pārāk sāpīgi par to runāt. Neejiet pie Futroza! Pat nerakstiet viņam! Dieva dēļ!

—       Noteikti aiziešu, Tiri, zvēru tev pie Futroza aknām un smadzenēm. Aprēķins ir drošs. Es spekulēšu uz to, lai Futrozs justu pret mani tā saucamo «riebumu», lai viņš tevis, tāda romantika dēļ, dotu man simt mārciņu atkāp­šanās naudas. Un viņš dos! Tad es aizbraukšu uz San- fuego. Poketa ir riebīga.

—   Vai tad jūs patiešām aizbrauksiet?

—  Jā … Un tad?

—       Man, kā jums zināms, nav naudas… Es… tāpat vien jautāju.

—       Nu, tava «tāpat vien» vietā es rīt no rīta runāšu ar Futrozu. Tā būs lieliska, drūma eskīze gleznai: «Franka Davenanta krišanas velnišķīgās ugunis».

Viņš apklusa, izvilka mutautu, nošņaucās un augstprā­tīgā vēlībā paskatījās uz dēlu.

—   Tēvs … — jauneklis teica. — Kas jūs esat?

—   Pateikt?

—   Runājiet.

—       «Pie cietuma nāk skuķis, par Spindzeli ko sauc, zem katras acs tai zilums, šaurs svārciņš ciskas žņaudz,» — lēni skandēja Franks, cieši raudzīdamies dēlam acīs.

—   Saprati?

Tirejs uzreiz nesaprata. Sapratis viņš atkāpās un pa­māja ar galvu.

—       Saprati, raudulīgais ķēms? — Franks iebrēcās. — Lasies!

Tirejs, nervozi smiedamies, pūlējās novaldīt asaras, kuru kaunējās kā sava pēdējā pazemojuma.

Franks ar izteiksmīgu žestu pārlaida roku sejai un iegāja krogā. Pakļaudamies pēkšņai, bezjēdzīgai domai, Davenants devās meklēt valkātu apģērbu veikalu. Viņš bija iecerējis pārdot savu pelēko uzvalku un vinnēt simt mārciņas, lai tēvs, dabūjis naudu, atstātu pilsētu.

Tirejs uzmeklēja veikalu, sarunāja pārdot uzvalku par divām mārciņām un, mājās atgriezies, pārģērbās vecajās drānās, bet pelēko uzvalku ietina avīzē un aiznesa uz veikalu, Tādējādi bija pazudušas visas jaunās, skaistās lietas un viņš atkal bija apģērbts tā kā savās izejamās dienās, kafejnīcā kalpojot. No tik liesmaini aizmirdzēju- šās pasaku valsts viņam palika tikai cepure un veļa. Da­venants paēda tavernā jērgaļu un devās uz Kaijenu — tā saucās kvartāls, kurā naktslokāli un spēļu nami balstīja cits citu. Viņš pazina šo kvartālu, bet nekad nebija iegrie­zies nevienā no šīm spožajām durvīm baltu laternu gaismā, nekad nebija spēlējis. Ērģeļu šķērsielā bija di­vas tādas durvis — ar līkumotu zelta burtu izkārtnēm, kas nakti pārvērtās zibsnījošu zaļu spuldzīšu rakstā. Spēļu nams, kurā iegāja Davenants, saucās «Meža karalis». Starp paklājiem un puķēm, apgaismotiem tik spilgti, ka likās, — bija redzamas pat cerības un izmisums, kas slē­pās sirdīs šiem bālajiem cilvēkiem, kuru drudžainās kustī­bas atainojās slīpētajos spoguļos, Davenants atdeva savu cepuri šveicaram un iegāja pa augstām durvīm zālē, kur vairākas grupas drūzmējās pie spēļu galdiem.