— Я не обязан что-то доказывать! — процедил он, повышая голос. — Тебе хватит и моего обещания. Уведите её!
Ева почти не видела дороги, пока Морд-сит тащила её по длинным, петляющим коридорам подземелья, поднимаясь все выше и выше, пока не привела девушку в ту самую комнату, из которой Ева так недавно и опрометчиво бежала. В комнате её ждали четыре служанки, одетые в одинаковые платья, точно такие же, как то, в котором сейчас была Ева. Это почему-то вызвало у неё истерический хохот. Служанки в недоумении переглянулись, а Морд-сит нахмурилась. Она понимала, что девушка просто сильно испугалась и у неё начинается истерика, которую нужно прекратить, ибо времени на подготовку невесты было мало. Воительница подошла к Еве и дала ей пощечину, не такую сильную, как вчера, но достаточную для того, чтобы девушка тут же прекратила смех. Будущая королева застыла, словно изваяние, приходя, наконец, в себя.
— Отведите её в купальни и переоденьте, через два часа церемония. И чтобы без опозданий! — приказала Морд-сит.
Дальнейшее Ева помнила довольно смутно. Её отвели в купальни, тщательно вымыли, смазали ссадины на руках какой-то мазью и перебинтовали, а затем снова отвели в её комнату, где нарядили в роскошное белое платье. Оно было из тяжелого шелка, расшитое золотом и жемчугом, но Ева даже не обратила на этот роскошный наряд никакого внимания.
Обреченная подчиниться объятиям того, кто был ей ненавистен, она воспринимала это платье, как свой погребальный саван. Вряд ли она сможет вынести хоть одно прикосновение Рала… Она была уверена, что долго не проживет в неволе, с садистом, убийцей и насильником.
— Мы закончили, миледи, — услышала Ева голос одной из служанок. — Извольте взглянуть в зеркало: вам нравится?— Ева обернулась и поглядела на свое отражение: она не узнавала своего лица в зеркале. Эта девушка, бледная, словно призрак, с потухшим, обреченным взглядом, ничем не походила на веселую и неунывающую Еву Дэйл… Как могло все так измениться в её жизни?! Дверь резко распахнулась, и на пороге появились три Морд-сит.
— Идемте, госпожа! Все готово к началу церемонии и Лорд Рал уже ожидает вас.
Ева глубоко вздохнула и сделала шаг в сторону двери. Она была уверена, что свою первую брачную ночь не переживет...
Часть 8. Церемония
Каждый её шаг отдавался в голове Евы погребальным звоном: она словно не к алтарю приближалась, а к дверям собственного склепа. В огромном зале собрались придворные сановники в праздничных одеяниях (и когда только успели), их была целая толпа. Должно быть, здесь был почти весь двор Рала, его самые верные и преданные слуги. Девушки из Ордена Морд-сит стояли вдоль стен, словно застывшие изваяния. В зале воцарилась полная тишина, стоило только Еве переступить порог. Она выглядела величественной и прекрасной в своем белоснежном наряде и длинной, прозрачной вуали, поддерживаемой диадемой.
Магистр ждал её в центре зала, беседуя с каким-то человеком в длинном, светлом одеянии. Ева не знала, что это был один из придворных чародеев Рала, и что именно ему Лорд поручил провести церемонию.
Даркен Рал даже сменил любимый цвет одежды ради собственной свадьбы: вместо привычного для всех темно-красного одеяния, он надел наряд цвета слоновой кости, также богато расшитый золотом. Кстати, в этом одеянии, он казался Еве на настолько ужасным, как в том, в котором явился в темницу. Магистр протянул руку невесте и Ева, вздрогнув, приняла её. Церемония началась. Ева находилась будто в прострации: она даже не слышала слов брачной клятвы своего жениха, а когда подошла её очередь, чародей просто сунул ей в руки листок с текстом клятвы, который она и прочитала почти шепотом. Едва ли она понимала, что за слова произносит…
Затем они обменялись золотыми кольцами и Ева Дэйл стала королевой Д‘Хары… Женой Даркена Рала. Вот и всё… Теперь она принадлежит тирану по закону, она произнесла слова клятвы. Для неё отныне все кончено, она навеки стала пленницей этого дворца. Магистр взял её за руку и подвел ближе к толпе притихших придворных. Он окинул сановников торжественным, надменным взглядом, и громко провозгласил:
— Итак, перед вами моя жена и королева Д‘Хары! Вся ваша верность и преданность мне, отныне принадлежит и ей! —Словно по команде опытного укротителя, придворные дружно стали выкрикивать поздравления и здравицы в честь новобрачных. Еве все это представление показалось абсолютно неискренним и нелепым. На лицах этих людей застыло лишь подобострастие и страх, но никак не искренняя верность и преданность своему королю. Они все боятся его, как огня, но дай им такую возможность, и они убили бы его не задумавшись. Интересно, каково всю жизнь прожить вот так, опасаясь каждого, видя в любой тени угрозу? Еве подумалось, что именно такое безрадостное существование и сделало из Даркена Рала монстра вместо человека.