Выбрать главу

— Возможно, — задумчиво протянула она, как будто прикидывая, стоит ли давать ей поручение или нет.

Наконец Франсуаза произнесла:

 — Окажите мне еще одну услугу, мадемуазель. Найдите моего мужа и приведите его сюда, — молодая женщина сделала небольшую паузу, жадно вглядываясь в прорези маски Анженн, словно желая проникнуть сквозь них, а потом добавила: — Думаю, он сойдет с ума от переживаний, когда узнает, что со мной приключилось. Ах, вы не представляете — он так заботится о моем здоровье!

Нервный смешок, который последовал за этой тирадой, заставил Анженн отступить на шаг назад. Неужели Франсуаза де Валанс ее узнала? Или это ее не в меру разыгравшаяся фантазия?

— Ну же, идите! — нетерпеливо проговорила молодая графиня. — Вы найдете его в бальной зале или около нее. Трудно не заметить высокого брюнета в костюме из пурпурного бархата, — она вдруг истерически рассмеялась, словно все так долго сдерживаемое ею напряжение внезапно прорвалось наружу. — А его лицо, спрятанное под маской, изуродовано ужасным шрамом! Разве вы никогда не слышали о нем? О, я никогда не поверю! Великий Аквитанский колдун! — она уже почти кричала. — Дьявол в красном, сам Вельзевул из Преисподней!

— Успокойтесь, — пробормотала Анжелнн, отступая еще на шаг назад. Неужели несчастная помешалась? — Я сейчас же приведу его сюда, мадам де Валанс-д'Альбижуа.

— Да катитесь вы оба к черту! — неожиданно спокойно проговорила Франсуаза и небрежным жестом бросила испачканный платок под ноги Анженн. — Я прекрасно обойдусь без вашей помощи. Право слово — смешно, — она презрительно фыркнула, — неотесанная любовница моего мужа будет изображать из себя святую невинность и предлагать мне свои услуги! Ваше место в коровнике, милочка, а не в Сен-Манде, — с жалостью в голосе проговорила она, кивая головой на маскарадный костюм девушки. — В какой помойке вы его откопали? Последняя служанка постеснялась бы надеть подобные лохмотья!

— Думаю, мне стоит вернуться в гостиную, — дрожащим от возмущения голосом произнесла Анженн, выбитая из колеи такой внезапной сменой настроения своей собеседницы. — Вы, как я погляжу, чувствуете себя превосходно, раз вам достает сил плеваться ядом, как гадюка! — с этими словами она развернулась и направилась к выходу из комнаты.

— О, вам не терпится нажаловаться на меня Люку? Тогда поторопитесь! — крикнула ей вслед Франсуаза. — Иначе вам придется доставать его из постели очередной шлюхи, которая с превеликой радостью заменит там вас!

____________________

* «Вино с реки» — то есть привезенное в Париж водным путем.

** Сладкое вино из крупного черного винограда, произрастающего на юге Франции.

*** Одна кварта равняется двум штофам, а полштофа — 0,466 литра. Баррик (от старофр. barrique — бочка; также французский баррель) — старинная французская мера объема вина. Наиболее распространен 225 литровый стандарт корабельной бочки из региона Бордо.

**** Самая мелкая французская монета — денье; 1 лиар = 3 денье; 1 су = 4 лиара = 12 денье; 1 ливр = 20 су = 80 лиаров = 240 денье; 1 экю = 3 Ливра = 60 су = 240 лиаров = 720 денье; 1 пистоль = 10 ливров = 200 су = 800 лиаров = 2400 денье; 1 луидор = 2 пистоля = 20 ливров = 400 су = 1600 лиаров = 4800 денье.

***** Сент-Эмильон — один из четырех главных бордоских винодельческих районов, производящих красные вина, расположен на правом берегу р. Дордонь.

****** Жан Магуле — официальный вышивальщик королевы Марии-Терезии, вплоть до ее смерти в 1683 году, имел магазин на улице Сен-Бенуа, возле Сен-Жермен-де-Пре.

******* Тамплиеры — духовно-рыцарский орден, основанный на Святой земле в 1119 году небольшой группой рыцарей во главе с Гуго де Пейном после Первого крестового похода. В 1307–1314 годах члены ордена подверглись арестам, пыткам и казням со стороны французского короля Филиппа IV, крупных феодалов и Римско-католической церкви, в результате чего орден был упразднён папой Климентом V в 1312 году.

******** Голилья — жёсткий белый квадрат из бельевой ткани, закреплённой под подбородком. Голова в нем как будто размещалась на белом блюде, так что было невозможно повернуть шею; эта отвратительная пародия на воротник-жёрнов была нелюбима французами, которые в то время уже придумали элегантные кружевные галстуки.
 

Люк. Сен-Манде. Маскарад.

— Академия флоралий*, — повторил Николя Фуке и бросил задумчивый взгляд на графа де Валанса, который только что закончил излагать ему свои соображения по поводу учреждения этой организации в Лангедоке. — Весьма интересно.

— Вы находите? — слегка улыбнулся Люк. — А вот господин Конрар, к которому я обратился с той же просьбой некоторое время назад, посчитал мою идею провокационной.