Темно.
Голова гудит.
Надо приготовить пирог. Рэй просил меня. Только когда просил? Не помню… А гроза уже кончилась? Перестало укачивать.
Я пошевелилась, почувствовав, как сдавлена голова. На ней было что-то плотное, матерчатое. Я вспомнила про кровь на пальцах. Снова коснувшись до места удара, почувствовала резкую боль и не сдержала стона.
— Где она? — Как-то слишком громко прозвучал голос Рэя.
Ему в ответ что-то сказали, но в висках так сильно пульсировало, что я не расслышала.
Мое тело подпрыгнуло, когда кто-то резко сел на кровать.
Теплые руки мужа коснулись моего лица, а затем головы. Их я узнаю всегда. И не нужно никакого зрения.
— Рэй…
— Тс-с-с… Сейчас. Потерпи.
Знакомые волны магии прокатились по моему телу, и голова перестала болеть. Всё утихло, и я наслаждалась безболезненной тишиной. Приятное чувство неги. Давно я такого не испытывала!
Открыв глаза, я увидела серьезные темно-серые с синевой глаза. Всё понятно без слов: Рэй пытается понять — в порядке ли я, чтобы начать обвинять меня, как я халатно отношусь к себе, как глупо веду себя и прочее. Молча сев под его укоризненным взглядом, стала осматриваться. Бред про то, что я была дома, окончательно развеялся — мы находились в комнате, похожей на номер дешевого мотеля. За окном было уже темно, и яркие неоновые вывески переливались и мигали всеми цветами, зазывая окунуться в удовольствия, которые предлагали. Возле двери стоял Стефан, почему-то с влажными волосами, надевающий свежую футболку, а рядом с ним на полу валялся рюкзак Рэя и незнакомая мне сумка.
— Стефан, можно мы поговорим с Мел наедине?
Началось…
Клаусснер кивнул и обеспокоенно кинул на меня взгляд:
— Пойду вниз — в баре посижу.
Как только он вышел, я почувствовала дурноту от того, что сейчас опять будет скандал. Я смотрела на ссутуленную спину мужа и опущенную голову. Пальцы его были сцеплены в замок. Поза, как тогда на суде, когда меня отправили к Химерам. От этого воспоминания по спине прошел неприятный холод. В голове почему-то промелькнуло: «К разлуке». Но я испугалась своих же мыслей и стала ругать себя за них.
Вздох. И выдержав паузу, Рэй тихо и упрямо произнес:
— Где-то через полчаса придет Ева. Пожалуйста, я тебя умоляю, возвращайся с ней в Саббат.
— Я никуда не пойду…
— Мел! Пожалуйста!
— Нет.
— Я тебя прошу.
— И не проси.
Рэй посмотрел мне в глаза. Выглядел он устрашающе: глаза блестели гневом, он нервно, даже больно, закусил нижнюю губу от злости и рот скривился, в подобии оскала — странная попытка справиться с собой и не дать высказать все, что он думает. Рэйнольд держался из последних сил. Но я понимала, что не смогу все бросить и уйти. Я слишком далеко зашла.
Наконец-то, справившись с собой, Рэй продолжил с большими паузами между словами:
— Если не уйдешь по-хорошему, то я…
— То что сделаешь? — Не выдержала я. — Свяжешь и запрешь в Саббате?
— Я тогда обращусь к Светочу.
— Не имеешь права!
— Имею! — Рявкнул он, стукнув кулаком по колену.
Я, прищурив глаза, мысленно перебирала, какие у него были основания. Мы были взбешены. Магия уже гудела в воздухе, делая его разреженным.
— Где твое оружие? — Внезапно спросил Рэй.
Его тон не сулил ничего хорошего.
— В рюкзаке… — Пропищала я, не понимая, к чему он ведет.
— Где рюкзак?
Я рефлекторно повернулась к рюкзаку и сумке возле стенки, но там не было моих вещей. Тогда где они? Я помнила, что рюкзак был на мне, когда я бежала за Кристофом и Бьянком. А дальше?
— Я так понимаю, твой рюкзак, там же, где твое оружие — у этих подростков, которые, к слову тебя чуть не убили!
Рэйнольд, наконец-то, выкинул свой козырь. И к слову, удачно. Мне нечего было ответить . Поэтому я, не скрывая гнева, начала нападать:
— И что? Ты меня отправишь домой?
Я судорожно начала срывать бинты, выплескивая свою ярость на освобождение своей головы от тугой повязки. На ней ярко была видна запекшаяся кровь. Все-таки, не хило меня приложили! Рэй смотрел на это, чуть побледнев.
— Ты потеряла инквизиционное оружие… Я имею право отстранить тебя от дела.
— Если ты это сделаешь, — Я яростно скомкала и кинула бинты на пол. — Я снова выйду на охоту.
— Не выйдешь. Ты будешь отстранена от дела.
— Будет другое дело.
Он красноречиво взглядом показал, что другого дела не будет. Поэтому, сглотнув, я продолжила:
— Будет другое дело. Будет другой учитель. Будет другая жизнь.
— В смысле?
— Если ты меня отошлешь, я разведусь с тобой.
Рэй издал какой-то странный нервный смешок, широко раскрыв глаза от удивления. Он шокированно смотрел, пытаясь понять — шучу я или нет. Я же не шутила, поэтому, нервно щелкая ногтем, смотрела на него исподлобья.